141. The Secretary-General has also submitted a separate report on air operations, as requested by the General Assembly in its resolution 64/269. | UN | 141 - وقد قدم الأمين العام أيضا تقريرا منفصلا عن العمليات الجوية على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/269. |
4. Chapter IV contains an analysis of the ramifications of changing the weight factors used in the calculation of desirable ranges, as requested by the General Assembly in its resolution 55/258, section X, paragraph 4. | UN | 4 - ويتضمن الفصل الرابع تحليلا لنتائج تغيير عناصر الوزن النسبي المستخدمة في حساب النطاقات المستصوبة، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 4 من الفرع عاشرا من قرارها 55/285. |
In this connection, the Committee looks forward to the Secretary-General's report on this matter, as requested by the General Assembly in section XI of its resolution 59/266. | UN | وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى صدور تقرير الأمين العام في هذا الشأن، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفرع حادي عشر من قرارها 59/266. |
The Secretary-General emphasizes the need for additional resources to ensure the effective implementation of those transitional procedures with a view to clearing pending cases, as requested by the General Assembly in its resolution 61/261, paragraph 29. | UN | ويشدد الأمين العام على الحاجة إلى موارد إضافية لضمان التنفيذ الفعال لهذه الإجراءات الانتقالية بغية التخلص من القضايا العالقة، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 29 من قرارها 61/261. |
The Secretary-General will also be submitting reports to the General Assembly at its fifty-eighth session on the other issues mentioned in paragraph 12 above, as requested by the Assembly in its resolution 57/300. | UN | وسيقدم الأمين العام أيضا تقارير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن مسائل أخرى واردة في الفقرة 12 المذكورة آنفا، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/300. |
The report also contains an annex with a report of the Association of the Caribbean States on its work, as requested by the General Assembly in its resolution 61/197. | UN | ويشمل التقرير أيضا مرفقا يتضمن تقرير رابطة دول البحر الكاريبي عن الأعمال التي تقوم بها، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/197. |
42. Nevertheless, the United Nations system agencies should continue to take steps to align their activities with the priorities of NEPAD as requested by the General Assembly in its resolution 57/7. | UN | 42 - وينبغي مع ذلك لوكالات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل اتخاذ خطوات للمواءمة بين أنشطتها وأولويات الشراكة على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/7. |
6. The independent and high-level quality evaluation of the New Agenda and related initiatives, as requested by the General Assembly in its resolution 55/217, the Economic and Social Council and the Committee for Programme and Coordination, has been launched. | UN | 6 - وقد بدأ التقييم النوعي الرفيع المستوى المستقل للبرنامج الجديد وما يتصل بذلك من مبادرات، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 55/217 والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق. |
9. The Advisory Committee welcomes the presentation of the budget of the Tribunal in a results-based format, as requested by the General Assembly in its resolution 57/289. | UN | 9 - ترحب اللجنة الاستشارية بعرض ميزانية المحكمة في شكل مبني على النتائج، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/289. |
Noting that the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan and the Special Rapporteur on religious intolerance carried out missions to the Sudan in 1996, as requested by the General Assembly in its resolution 50/197, | UN | وإذ تلاحظ أن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني قد أنجزا مهمتيهما في السودان في عام ١٩٩٦، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٩٧، |
The present report contains the financial performance of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) for the mandate period from 1 January to 31 July 1994, as requested by the General Assembly in its resolution 48/230 B of 14 February 1994. | UN | ١ - هـذا التقرير يتضمن اﻷداء المالي لبعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا لفترة الولاية من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣٠ باء المؤرخ ٤١ شبــاط/فبراير ٤٩٩١. |
He therefore regretted that ICSC had not completed the study on the highest paid civil service and the review of the application of the Noblemaire principle as requested by the General Assembly in resolution 47/216. | UN | ولذلك فإنه يأسف لعدم انتهاء لجنة الخدمة المدنية الدولية من دراساتها عن الخدمة المدنية الدولية اﻷعلى أجرا وعن تطبيق مبدأ نوبلمير، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٦. |
9. The Board has carried out a review of the measures taken by UNITAR in response to the recommendations made by the Board in its audit report for the year ended 31 December 1992, as requested by the General Assembly in resolution 47/211 of 23 December 1992. | UN | ٩ - أجرى المجلس استعراضا للتدابير التي اتخذها المعهد في معرض الاستجابة للتوصيات التي قدمها المجلس في تقريره المتصل بمراجعة الحسابات في السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
It was necessary to explore fully the possibilities for consolidating and using the most reliable and cost-effective solution for data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems, as requested by the General Assembly in its resolution 63/262. | UN | ودعت إلى ضرورة استكشاف كامل الإمكانيات من أجل تعزيز الحلول الأكثر موثوقية وفعالية من حيث التكلفة واستخدامها لتخزين البيانات، وخدمات استمرارية الأعمال واستضافة النظم الحاسوبية المؤسسية، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/262. |
9. Addendum 1 on contractual arrangements and harmonization of conditions of service provided additional information concerning the implementation of continuing appointments, as requested by the General Assembly in its resolution 63/250. | UN | 9 - وتتضمن الإضافة 1 بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة معلومات إضافية بشأن تنفيذ التعيينات المستمرة على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/250. |
33. The audit findings of OIOS and its recommendations concerning the security strengthening project are detailed in a separate report, as requested by the General Assembly in its resolution 59/276. III. Conclusions | UN | 33 - وترد تفاصيل الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن عملية المراجعة التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمشروع تعزيز الأمن في تقرير منفصل، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/276. |
To review implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster and to facilitate the development of a post-2015 framework for disaster risk reduction, as requested by the General Assembly in its resolution 66/199 | UN | استعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 - بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، وتيسير وضع إطار عمل للحد من أخطار الكوارث لفترة ما بعد عام 2015 على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/199 |
:: ICSC, as requested by the General Assembly in its resolution 67/257, in undertaking the review, shall bear in mind the financial situation of the organizations participating in the common system and their capacity to attract a competitive workforce. | UN | :: تضع اللجنة في اعتبارها عند إجراء الاستعراض، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/257، الحالة المالية للمنظمات المشارِكة في النظام الموحد وقدرتها على جذب قوة عاملة تنافسية. |
as requested by the General Assembly in section IV of its resolution 68/247, additional options related to the Dag Hammarskjöld Library and South Annex Buildings are discussed in section III of the present report. | UN | ويتناول الفرع الثالث من هذا التقرير خيارات إضافية فيما يتعلق بمبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الجزء الرابع من القرار 68/247. |
as requested by the Assembly in its resolution 66/235B, the statement also provided an update on the estimated annual financial implications of the replacement of hazard pay with danger pay. | UN | 18 - وعلى النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/235 باء، قدم البيان أيضا معلومات مستكملة عن الآثار المالية السنوية المقدرة للاستعاضة عن بدل المخاطر بـبدل الخطر. |
Recommendation 1. The Secretary-General should take urgent measures to review and improve all personnel policies and procedures, as required by the General Assembly in paragraph 3 of its resolution 47/226. | UN | التوصية ١ - على اﻷمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لاستعراض وتحسين جميع السياسات واﻹجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٤٧/٢٢٦. |