ويكيبيديا

    "النحو المبين بالتفصيل في مرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as detailed in the annex
        
    36. The Secretary-General proposes the redeployment and reassignment of a total of 122 and 42 posts, respectively, as detailed in the annex to the present report. UN ٣٦ - يقترح الأمين العام نقل وإعادة انتداب ما مجموعه 122 و 42 وظيفة ثابتة تباعا على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا التقرير.
    5. Also decides on a revised appropriation to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals of a total amount of 53,676,500 United States dollars gross (51,085,600 dollars net) for the biennium 2012 - 2013, as detailed in the annex to the present resolution; UN 5 - تقرر أيضا أن يرصد للحساب الخاص للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين اعتماد منقح بمبلغ إجماليه 500 676 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 600 085 51 دولار) لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    12. Further decides to appropriate to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals a total amount of 49,771,700 dollars gross (47,325,100 dollars net) for the biennium 2012 - 2013, to include the amount reflected in paragraph 6 above, as detailed in the annex to the present resolution; UN 12 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا كليا إجماليه 700 771 49 دولار (صافيه 100 325 47 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، ليشمل المبلغ الوارد في الفقرة 6 أعلاه، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    3. Decides on a revised appropriation to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals of a total amount of 115,521,800 United States dollars gross (108,345,000 dollars net) for the biennium 2014-2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 3 - تقـرر أن ترصد للحساب الخاص بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين اعتمادا منقحا بمبلغ إجماليه 800 521 115 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 345 108 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    5. Decides to appropriate to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals a total amount of 120,296,600 dollars gross (112,831,500 dollars net) for the biennium 2014 - 2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 5 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا إجماليه 600 296 120 دولار (صافيه 500 831 112 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    5. Decides to appropriate to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals a total amount of 120,296,600 dollars gross (112,831,500 dollars net) for the biennium 2014-2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 5 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين مبلغاً إجماليه 600 296 120 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 500 831 112 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    12. Further decides to appropriate to the Special Account for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals a total amount of 49,771,700 dollars gross (47,325,100 dollars net) for the biennium 2012-2013, to include the amount reflected in paragraph 6 above, as detailed in the annex to the present resolution; UN 12 - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين مبلغا كليا إجماليه 700 771 49 دولار (صافيه 100 325 47 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، بحيث يشمل المبلغ الوارد في الفقرة 6 أعلاه، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 290,285,500 dollars gross (268,265,300 dollars net) for the biennium 2010 - 2011, as detailed in the annex to the present resolution; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 500 285 290 دولار (صافيه 300 265 268 دولار) لفترة السنتين 2010-2011، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 281,036,100 dollars gross (250,814,300 dollars net) for the biennium 2012-2013, as detailed in the annex to the present resolution; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا كليا إجماليه 100 036 281 دولار (صافيه 300 814 250 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 281,036,100 dollars gross (250,814,300 dollars net) for the biennium 2012 - 2013, as detailed in the annex to the present resolution; UN 10 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 100 036 281 دولار (صافيه 300 814 250 دولار) لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    6. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 201,688,200 dollars gross (179,998,600 dollars net) for the biennium 2014-2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 6 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 200 688 201 دولار (صافيه 600 998 179 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    10. Also decides on a revised appropriation to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 of a total amount of 283,067,700 United States dollars gross (252,036,400 dollars net) for the biennium 2012 - 2013, as detailed in the annex to the present resolution; UN 10 - تقرر أيضا أن يرصد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 اعتماد منقح بمبلغ إجماليه 700 067 283 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 400 036 252 دولار) لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    3. Decides on a revised appropriation to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 of a total amount of 201,054,800 United States dollars gross (179,074,200 dollars net) for the biennium 2014-2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 3 - تقـرر أن يُرصد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 اعتمادٌ منقح بمبلغ إجماليه 800 054 201 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 200 074 179 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛
    6. Decides to appropriate to the Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 a total amount of 201,688,200 dollars gross (179,998,600 dollars net) for the biennium 2014 - 2015, as detailed in the annex to the present resolution; UN 6 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 مبلغا إجماليه 200 688 201 دولار (صافيه 600 998 179 دولار) لفترة السنتين 2014-2015، على النحو المبين بالتفصيل في مرفق هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد