ويكيبيديا

    "النحو المبين في الفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as set out in Chapter
        
    • as reflected in chapter
        
    • as indicated in chapter
        
    • as explained in chapter
        
    • as reflected also in chapter
        
    • described in chapter
        
    • discussed in chapter
        
    • as presented in chapter
        
    [-] In connection with Submission B above, Panama is not to pay in favour of Guinea-Bissau compensation for damages and losses as claimed by Guinea-Bissau in its counter-claim as set out in Chapter VII of its Counter-Memorial; and UN [-] وفيما يتصل بالاستنتاج باء أعلاه، أن لا تدفع بنما لغينيا - بيساو تعويضاً عن الأضرار والخسائر التي زعمتها غينيا - بيساو في ادعائها المضاد على النحو المبين في الفصل السابع من مذكرتها المضادة؛
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. UN وقد أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض على النحو المبين في الفصل الثالث.
    The Board has issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III of the present report. UN وأصدر المجلس رأيا قاطعا بشأن البيانات المالية عن الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير.
    4.1.3.6.2 Every design type of pressure receptacle shall be approved by the competent authority of the country of manufacture or as indicated in chapter 6.2. UN 4-1-3-6-2 كل نموذج تصميمي لوعاء الضغط يجب أن توافق عليه السلطة المختصة في بلد الصنع أو على النحو المبين في الفصل 6-2.
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,a in particular, the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2012, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2012(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2010, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2010(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2014,1 in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2014(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2014,1 in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2014(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    Audit opinion The Board issued an unqualified audit report on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر مجلس مراجعي الحسابات تقريرا خاليا من التحفظات عن مراجعة البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول.
    The Board has issued an unmodified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر المجلس رأيا غير مُعدَّل بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول.
    The Board issued an unqualified audit report on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر المجلس تقريرا لمراجعة الحسابات غير مشفوع بتحفظات عن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول.
    The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the period under review, as reflected in chapter I. UN أصدر مجلس مراجعي الحسابات تقريرا خاليا من التحفظات عن مراجعة البيانات المالية للصندوق للفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الفصل الأول.
    2. Expresses concern about the decrease in contributions as reflected in chapter I of document TD/B/WP/253 taking into consideration the constraints caused by the global financial and economic crisis; UN 2- يعرب عن قلقه إزاء انخفاض المساهمات على النحو المبين في الفصل الأول من الوثيقة TD/B/WP/253 واضعاً في اعتباره القيود الناجمة عن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية؛
    However, as indicated in chapter I with regard to the budget as a whole, the Committee points out that it is not clear from the Secretary-General's budget proposal what programme activities and outputs were proposed in direct response to specific requests by the competent intergovernmental machinery and which had originated from the Department itself. UN على أن اللجنة تشير، على النحو المبين في الفصل اﻷول فيما يتعلق بالميزانية ككل، بأنه لا يتضح من الميزانية التي يقترحها اﻷمين العام اﻷنشطة والنواتج البرنامجية المقترحة كرد مباشر على طلبات محددة من اﻷجهزة الحكومية الدولية المختصة وتلك التي مصدرها اﻹدارة نفسها.
    An example of the former may be found in Brazil where the state of Ceara has a preventive health programme which, as explained in chapter IV, is carried out by Ceara's Department of Health. UN ويمكن العثور على مثال للحالة اﻷولى في البرازيل حيث تنفذ ولاية سيارا برنامجاً للصحة الوقائية تنفيذه إدارة الصحة في سيارا على النحو المبين في الفصل الرابع.
    Accordingly, during its fiftyseventh session the Committee organized a general thematic discussion on the question of discrimination against Roma populations as reflected also in chapter III of the report, which resulted in the adoption of general recommendation XXVII, the text of which appears in annex V. UN وبالتالي، نظمت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين مناقشة مواضيعية عامة حول مسألة التمييز ضد الغجر، على النحو المبين في الفصل الثامن من التقرير، وهي مناقشة أفضت إلى اعتماد التوصية العامة السابعة والعشرين التي يرد نصها في المرفق الرابع.
    The principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under self-sustainment, as described in chapter 3, annex B, are applicable to this chapter and should be included as annex E to the memorandum of understanding to be signed with troop and police contributors. UN تنطبق على هذا الفصل مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي على النحو المبين في الفصل 3، المرفق باء، وينبغي أن تدرج بوصفها المرفق هاء من مذكرة التفاهم التي ستوقع مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    In this connection, the subregional and regional initiatives under the transport and transit facilitation instruments discussed in chapter II above have been part of this reform process. UN وفي هذا الصدد، كانت المبادرات دون الإقليمية والإقليمية المتخذة في إطار صكوك تيسير النقل والمرور العابر على النحو المبين في الفصل ثانيا أعلاه جزءا من هذه العملية الإصلاحية.
    The Board has expressed an unqualified opinion on the financial statements of the United Nations for the biennium ended 31 December 2005, as presented in chapter III of the present report. UN وقد أعرب المجلس عن رأي قاطع بشأن البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على النحو المبين في الفصل الثالث من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد