The representatives of Norway and Switzerland made statements supporting the views expressed on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ممثلا النرويج وسويسرا ببيانين تأييداً للآراء المُعرب عنها باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
Statements were also made by the observers for Norway and Switzerland. | UN | 91- وألقى كلمة أيضا كل من المراقِبَين عن النرويج وسويسرا. |
The project covers the 15 member States of the European Union, plus Norway and Switzerland. | UN | ويضم المشروع ١٥ دولة عضوا في الاتحاد اﻷوروبي، إضافة إلى النرويج وسويسرا. |
Other national action plan processes, such as those in Norway and Switzerland, are led by entities that focus jointly on human rights and business. | UN | وتتولي قيادة العمليات الأخرى لخطط العمل الوطنية، الكيانات التي تركز بشكل مشترك على حقوق الإنسان والأعمال التجارية. كما هو الحال في النرويج وسويسرا. |
35. An interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. | UN | ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا. |
Some representatives requested scientists to comment more specifically on what they want from Governments (Norway and Switzerland). | UN | وطلب بعض الممثلين من العلماء اﻹدلاء بتعليقات أكثر تحديدا بشأن ما يريدونه من الحكومات )النرويج وسويسرا(. |
The view was widely held that preference-giving countries should provide their importers with a framework in which they could identify importable products from GSP beneficiaries as well as the extent of actual GSP benefits, similar to the measures already implemented by Norway and Switzerland. | UN | وقد أُعرب على نطاق واسع عن الرأي الذي مفاده أن البلدان المانحة لﻷفضليات يجب أن تزود مستورديها بإطار يكون فيه بإمكانهم تحديد المنتجات التي يمكن استيراها من المستفيدين من نظام اﻷفضليات المعمم، وكذلك مدى مزايا النظام الفعلية، بما يشبه التدابير التي تنفذها بالفعل النرويج وسويسرا. |
1. Among EFTA member States, only Norway and Switzerland apply individually their own GSP schemes. | UN | )١( من بين الدول اﻷعضاء في الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة لا تطبق إلا النرويج وسويسرا بشكل فردي مخططيهما لنظام اﻷفضليات المعمم. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union) and Canada, also on behalf of Norway and Switzerland. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا كل من المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا، كذلك باسم النرويج وسويسرا. |
Norway and Switzerland: both countries have banned production, import, export and marketing and use of PentaBDE and mixtures containing 0.1 percent per weight or more of PentaBDE. | UN | :: النرويج وسويسرا: قام هذان البلدان بحظر إنتاج وتوريد وتصدير وتسويق واستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وخلائطه التي تحتوي على ما يساوي 0.1% من حيث الوزن أو ما يزيد عليه من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل. |
Norway and Switzerland: both countries have banned production, import, export and marketing and use of PentaBDE and mixtures containing 0.1 percent per weight or more of PentaBDE. | UN | :: النرويج وسويسرا: قام هذان البلدان بحظر إنتاج وتوريد وتصدير وتسويق واستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وخلائطه التي تحتوي على ما يساوي 0.1% من حيث الوزن أو ما يزيد عليه من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل. |
15. From 6 to 8 June 2012, the Special Rapporteur, together with other independent experts, participated in a seminar entitled " Human Rights Defenders and Peaceful Protests " organized by the Governments of Norway and Switzerland in cooperation with the International Service for Human Rights, which was held in Oslo, Norway. | UN | 15- في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2012، شاركت المقررة الخاصة، مع خبراء مستقلين آخرين، في ندوة بعنوان " المدافعين عن حقوق الإنسان والاحتجاجات السلمية " ، نظمتها حكومات النرويج وسويسرا بالتعاون مع الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، وتم انعقادها في أوسلو، النرويج. |
Pursuant to pledges made at the ministerial meeting held in December 2011 to commemorate the sixtieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, Norway and Switzerland launched the Nansen Initiative: Towards a Protection Agenda for Disaster-Induced Cross-Border Displacement in October 2012. | UN | وقد أطلقت النرويج وسويسرا في تشرين الأول/أكتوبر 2012 مبادرة نانسن: نحو وضع خطة للحماية في حالات النزوح عبر الحدود بسبب الكوارث الطبيعية، عملا بالتعهدات التي قطعت في الاجتماع الوزاري المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2011 للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين. |
One example is the Nansen Initiative, co-chaired by Norway and Switzerland and formally launched in October 2012, which aims to build consensus on how best to address cross-border displacement in the context of sudden and slow-onset disasters. | UN | وأحد أمثلة ذلك " مبادرة نانسن " التي تشترك النرويج وسويسرا في رئاستها والتي أطلِقت رسمياً في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وتهدف إلى إيجاد توافق في الآراء بشأن أفضل السبل لمعالجة النزوح عبر الحدود في سياق الكوارث المفاجئة والكوارث البطيئة الظهور. |
From 26 to 28 January 2012, he participated in the 2012 Wilton Park conference, organized by the Governments of Norway and Switzerland and entitled " Peaceful protest: a cornerstone of democracy. How to address the challenges? " | UN | وحضر في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2012 مؤتمر ويلتون بارك لعام 2012 الذي نظمته حكومتا النرويج وسويسرا تحت شعار " الاحتجاجات السلمية حجر أساس الديمقراطية: ما هي سبل التصدي للتحديات؟ " . |
10. From 29 May to 5 June, the Special Rapporteur taught a class on freedom of expression at American University in Washington, D.C. From 6 to 8 June, he participated in a seminar on human rights defenders and peaceful protests in Oslo, organized by the International Service for Human Rights and the ministries of foreign affairs of Norway and Switzerland. | UN | 10 - ومن 29 أيار/مايو إلى 5 حزيران/يونيه، ألقى المقرر الخاص محاضرات لصف دراسي بشأن حرية التعبير في الجامعة الأمريكية بواشنطن العاصمة. وفي الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه، شارك في حلقة دراسية بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان والاحتجاجات السلمية نظمتها في أوسلو الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ووزارتا خارجية النرويج وسويسرا. |