Two years ago, the Security Council invested considerable time and effort in addressing the causes of conflict in Africa. | UN | وقد بذل مجلس الأمن منذ سنتين الكثير من الوقت والجهد في معالجة أسباب النزاع في أفريقيا. |
The Secretary-General has submitted a report on causes of conflict in Africa at the request, last year, of the Security Council. | UN | وبناء على طلب مجلس اﻷمن في العام الماضي، قدم اﻷمين العام تقريرا عن أسباب النزاع في أفريقيا. |
The report represents a very comprehensive and incisive study of the causes of conflict in Africa. | UN | ويتضمن هذا التقرير دراسة دقيقة وشاملة ﻷسباب النزاع في أفريقيا. |
I wish to thank the Secretary-General for his pragmatic and objective report on the causes of conflict in Africa. | UN | أود أن أتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره العملي والموضوعي بشأن أسباب النزاع في أفريقيا. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |
The report reflects the close linkage between the causes of conflict in Africa, on the one hand, and the economic and social crises that the continent is undergoing, on the other. | UN | يعكس التقرير الرابطة الوثيقة بين أسباب النزاع في أفريقيا من جهة، واﻷزمات الاقتصادية والاجتماعية التي تمر بها القارة. |
In his report the Secretary-General refers to the causes of conflict in Africa. | UN | لقد ذكر اﻷمين العام في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا. |
Despite these differences the sources of conflict in Africa are linked by a number of common themes and experiences. | UN | ورغم هذه الاختلافات يربط بين مصادر النزاع في أفريقيا عدد من المواضيع والتجارب المشتركة. |
We are now looking forward to the report of the Secretary-General on the sources of conflict in Africa early next year. | UN | ونحن نتطلع اﻵن إلى تقرير اﻷمين العام عن مصادر النزاع في أفريقيا الذي سيقدم في مطلع العام القادم. |
We also have before us the Secretary-General's progress report (A/62/204) on the causes of conflict in Africa, together with the challenges facing the continent. | UN | ويتناول التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام حول أسباب النزاع في أفريقيا التحديات التي تواجه القارة، والتي تحول دون إرساء دعائم السلام والتنمية. |
70. The triggers of conflict in Africa are many and varied. | UN | 70 - وتتسم مسببات النزاع في أفريقيا بالكثرة والتنوع. |
The causes of conflict in Africa are many. | UN | إن أسباب النزاع في أفريقيا متعددة. |
Very high on the list of those who profit from conflict in Africa are international arms merchants. Also high on the list, usually, are the protagonists themselves. | UN | وعلى رأس قائمة الذين يستفيدون من النزاع في أفريقيا تجار اﻷسلحة الدوليون، كما يتصدر القائمة لاعبو اﻷدوار الرئيسيون أنفسهم. |
The report deals with the sources of conflict in Africa, ways to prevent those conflicts, and how to lay the foundation for durable peace and economic growth following their resolution. | UN | ويتناول التقرير أسباب النزاع في أفريقيا وسبل تفاديها وكيف يمكن وضع اﻷسس ﻹقامة سلم دائم ونمو اقتصادي بعد حل تلك المنازعات. |
That is why the Government of Niger welcomed the Security Council initiative to invite the Secretary-General to submit a report to it on the causes of conflict in Africa and their possible remedies. | UN | ولهذا السبب رحبت حكومة النيجر بمبادرة مجلس اﻷمن بدعوة اﻷمين العام إلى أن يقدم إليه تقريرا بشأن أسباب النزاع في أفريقيا والأساليب الممكنة لعلاجها. |
My delegation welcomes the report of the Secretary-General on the causes of conflict in Africa and on ways of promoting durable peace and sustainable development. | UN | ويود وفــد بلادي في هذا اﻹطار، أن ينوه بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها. |
I would like to stress our particular appreciation for those sections of the report that analyse the causes of conflict in Africa and contain proposals for the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. | UN | وأود أن أؤكد تقديرنا الخاص لتلك اﻷجــــزاء من التقرير التي تحلل أسباب النزاع في أفريقيا وتتضمن مقترحات لتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
In April, at the request of the Security Council, I submitted a report on the causes of conflict in Africa, which was well received. | UN | وفي نيسان/أبريل، وبناء على طلب من مجلس اﻷمن، قدمت تقريرا عن أسباب النزاع في أفريقيا لاقى قبولا حسنا. |
Many of the causes of conflict in Africa are socio-economic. | UN | ٦١- يتسم كثير من أسباب النزاع في أفريقيا بطابع اجتماعي - اقتصادي. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها |