The department of Social Welfare had designated a member to each of the prisons to help the inmates in their social matters. | UN | وخصصت إدارة الشؤون الاجتماعية عضواً لكل سجن من السجون لمساعدة النزلاء في شؤونهم الاجتماعية. |
As a result, in the past 10 years the number of inmates in places of deprivation of liberty has declined by more than half. | UN | ونتيجةً لذلك، تراجع عدد النزلاء في أماكن الحرمان من الحرية إلى أكثر من النصف على مدى السنوات العشر الماضية. |
At no time was the health of the inmates in danger. | UN | ولم تكن صحة النزلاء في أي وقت من اﻷوقات معرضة للخطر. |
The right of inmates to the highest possible standard of physical and mental health is not curtailed during the term of imprisonment; therefore they are entitled to health care appropriate for their health condition. | UN | إن حق النزلاء في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية لا يُنتقص منه خلال فترة الحبس؛ ومن حقهم بالتالي الحصول على الرعاية الصحية المناسبة لحالتهم الصحية. |
inmates at Coronel Odenir Guimarães-CPP reported restrictions in the water supply. | UN | وأفاد النزلاء في سجن كورونيل أودنير غيمارايس للحبس المؤقت فرض قيود على إمدادات المياه. |
It regrets, however, that precise figures on occupancy levels in detention facilities have not been provided. | UN | ولكنها تأسف لعدم تلقي بيانات دقيقة بشأن معدلات النزلاء في مراكز الاحتجاز. |
A proportion of the inmates of both prisons are suffering from scabies, tuberculosis and other illnesses. | UN | وجزء من النزلاء في السجنين مصاب بالهرش والسل، ضمن أمراض أخرى. |
It has been reported that some of the inmates in Glina prison have been subjected to ill-treatment. | UN | وأفادت التقارير أن بعض النزلاء في سجن غلينا قد تعرضوا لسوء المعاملة. |
Letting the inmates in the pen know you're the target they're looking for. | Open Subtitles | أعطيك وشماً جديداً لأجعل النزلاء في السجن يعلموا بأنّك الهدف الذي يبحثون عنه |
Al-Jafr received a fresh intake of inmates in March 2005. | UN | واستقبل سجن الجفر دفعة جديدة من النزلاء في آذار/مارس 2005. |
33. The Georgian Law on Imprisonment regulates the situation of inmates in prisons. | UN | 33- وينظم قانون السجن في جورجيا حالة النزلاء في السجون. |
The Department of General Intelligence has done a great deal to improve conditions for inmates in its detention centre. A medical clinic, a dental clinic, a pharmacy and a library have been opened up and records are kept on inmates' health and other details. | UN | :: قامت دائرة المخابرات باتخاذ عدة إجراءات لتحسين ظروف وأوضاع النزلاء في مركز التوقيف لديها، حيث تم فتح عيادة طبية وعيادة أسنان وصيدلية ومكتبة وسجلات تبين الحالات الصحية وغيرها للنزيل. |
It may also place inmates in a difficult situation if they need to deny their fellow-inmates medicine owing to shortages. | UN | كما أن هذا النظام قد يضع النزلاء في موقف صعب إذا كان من الضروري أن يرفضوا أن يقدموا أدوية إلى زملائهم من النزلاء بسبب نقصها. |
At Pedro Juan Caballero Regional Prison, the SPT saw that the food was prepared by one of the inmates in appallingly unhygienic conditions, without the necessary equipment. | UN | وفي سجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي، رأت اللجنة الفرعية أن الطعام يعده أحد النزلاء في ظل أوضاع غير صحية بشكل مروع، ومع عدم وجود الأدوات اللازمة. |
They planned not to use the guns they took to shoot any Germans, knowing that the retribution which would then be taken on the rest of the inmates in the camp would be horrific. | Open Subtitles | خطّطوا أن لا يستعملوا الأسلحة التى أخذوها فى ضرب أيّ ألمانى لمعرفتهم بأنّ العقوبة التي ستتطبق على بقيّة النزلاء في المعسكر ستكون شنيعة |
46. The Special Rapporteur was informed that the nutrition of the inmates in the cachots was entirely left to the responsibility of their families, most of which are unable to feed their detained relatives. | UN | ٤٦ - وقد أُبلغ المقرر الخاص أن تغذية النزلاء في مراكز " كاشوتس " ، كانت كلية على عاتق أسرهم، التي كان معظمها غير قادر على إطعام اﻷقارب المحتجزين. |
Between the date of submission of the report and 1 June 1998, rubber truncheons had been used by prison officers to break up fights between inmates in eight cases. | UN | وفي الفترة بين تاريخ تقديم التقرير و١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، استخدم ضباط السجون الهراوات المطاطية لفضّ المشاجرات بين النزلاء في ثماني حالات. |
The State party should provide information in respect of all the institutions in which persons are held against their will, the number and names of the institutions and the number of inmates in each and whether these are remand or convicted prisoners. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات فيما يتعلق بجميع المؤسسات التي يتم فيها احتجاز الأشخاص ضد إرادتهم وعدد وأسماء هذه المؤسسات وعدد النزلاء في كل منها وعمّا إذا كان هؤلاء الأشخاص محتجزين احتياطياً أو محكوماً عليهم. |
(d) The statutory limitations on the right of inmates to complain and the impossibility of defence counsel assisting clients to file a complaint; | UN | (د) قانون التقادم المطبق على حق النزلاء في الشكوى واستحالة مساعدة محامي الدفاع لموكليه في تقديم شكوى؛ |
(d) The statutory limitations on the right of inmates to complain and the impossibility of defence counsel assisting clients to file a complaint; | UN | (د) قانون التقادم المطبق على حق النزلاء في الشكوى واستحالة مساعدة محامي الدفاع لموكليه في تقديم شكوى؛ |
As at 1 July 2012, the population of inmates at the United Nations Detention Facility was a total of 19 detained persons. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2012، كان عدد النزلاء في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز ما مجموعه 19 شخصا محتجزا. |
The State party also provided information on the training in first aid and basic psychology given to a number of inmates at Tacumbú National Prison. | UN | وقدمت الدولة الطرف أيضاً معلومات بشأن التدريب الذي يوفر لعدد من النزلاء في سجن تاكومبو الوطني في مجالي الإسعافات الأولية وعلم النفس الأساسي. |
It regrets, however, that precise figures on occupancy levels in detention facilities have not been provided. | UN | ولكنها تأسف لعدم تلقي بيانات دقيقة بشأن معدلات النزلاء في مراكز الاحتجاز. |
A proportion of the inmates of both prisons are suffering from scabies, tuberculosis and other illnesses. | UN | وجزء من النزلاء في السجنين مصاب بالجرب والسل، ضمن أمراض أخرى. |
Implementation of inmates rehabilitation programmes in 3 prisons | UN | تنفيذ برامج إعادة تأهيل النزلاء في 3 سجون |