Fourth of July picnic this Saturday. Bring the family. | Open Subtitles | إذا كنت تحب النزهة يوم السبت فاحضر عائلتك |
No, no, I'm the treasurer of the picnic Committee. | Open Subtitles | كلا, كلا, أنا هو أمين لجنة خزينة النزهة. |
Unless your version of a picnic is being the basket. | Open Subtitles | مالم تكون نسختك من النزهة هي أن تكوني سلة |
I wish we could have done this walk together. | Open Subtitles | أتمنى لو نستطيع أن ننهي هذه النزهة معاً. |
I was on that cruise, you remember. We talked about that. | Open Subtitles | كنت في تلك النزهة البحرية هل تذكر عندما تحدثنا عنها؟ |
I didn't know you could earn that much with a hike. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك جني الكثير بواسطة هذه النزهة الطويلة |
Does that mean you two won't be taking that trip? | Open Subtitles | هل هذا يعني انكما لن تذهبان لتلك النزهة ؟ |
Murph wanted to take me to lunch, but I though't I'd pack us a little picnic instead, if that's okay. | Open Subtitles | لكن ظننت أنه يجب أظن أخذ معي بعض متطلبات النزهة إذا هذا عادي أوه, هذا أكثر من عادي |
I'm going to get sandwiches for the kids' picnic tomorrow. | Open Subtitles | سأذهب لكي أحضر الشطائر للأطفال من أجل النزهة غداً |
We're supposed to be at the picnic in 20 minutes! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة |
I just got this bad feeling, so when he went to the car to get the picnic basket, | Open Subtitles | لقد واتني ذلك الشعور السئ, لذا عندما, ذهب إلى السيارة لإحضار سلة النزهة, |
And it would be sad if you didn't have any kimbab to take to a picnic. | Open Subtitles | وسيكون محزنا إن لم يكن لديك كيمباب لأخذه في النزهة |
I just wanna say that the picnic is gonna be a good place to reach out and form relationships with other people. | Open Subtitles | فقط أريد القول أن النزهة ستكون مكان جيّد للذهاب إليه وإقامة علاقات مع الآخرين |
And they're always building these little picnic baskets that offer the occasional treat. | Open Subtitles | دائماً ما يبنون سلات النزهة التي توفر بعض الحلوى. |
I reckon it's like a picnic races or something. | Open Subtitles | اعتقد بانها مثل سباقات النزهة او شيء كذلك ؟ |
I have here a list of all the bachelors who are entering picnic baskets in tomorrow's charity bachelor blind auction. | Open Subtitles | قائمة باسماء العزاب اللذين سيحضرون سلال النزهة الخلوية لمزاد الغد الخيري الاعمي للعزاب |
We wouldn't be on this walk or at my mom's house if you weren't so stubborn. | Open Subtitles | ما كنّا لنقوم بهذه النزهة ولا في منزل امي إذا لم تكوني عنيدة جداً |
There are also significant numbers of bulk carriers and registered cruise ships. | UN | ولديها أيضا عدد كبير من ناقلات السوائب وسفن النزهة المسجلة. |
Besides, this hike is where I told you I didn't want to be a vampire. | Open Subtitles | كما أنّي خلال هذه النزهة أخبرتك أنّي لا أودّ الغدوّ مصّاصة دماء. |
A waste of time, that's what this trip was. | Open Subtitles | مضيعة للوقت، هذه النزهة لم تكن غير ذلك |
I realized I could never find the gold without your help, so I made it this week's family outing. | Open Subtitles | أدركت أنه لن يمكنني أبداً إيجاد الذهب بدون مساعدتكم لذا قررت أنها ستكون النزهة العائلية لهذا الأسبوع |
These kids were out for more than a joyride. | Open Subtitles | يبدو أنّهم خرجوا .لأكثر من مجرد النزهة بالسيارة |
Customs Convention on the Temporary Importation for Private Use of Aircraft and pleasure Boats. | UN | الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالاستيراد المؤقت للطائرات ومراكب النزهة للاستعمال الخاص. |
Yeah, I want to take that ride with you. | Open Subtitles | نعم , أنا أريد أن آخذ تلك النزهة معك |
They invited me on the stroll through the tulip garden tomorrow. | Open Subtitles | دعوني على النزهة من خلال حديقة الخزامى غدا. |
This Clearance System is a computerized database for recording the movement of pleasure craft that arrive within the borders of Trinidad and Tobago. | UN | ونظام التخليص هذا هو قاعدة بيانات محوسبة تسجل حركة قوارب النزهة التي تعبر حدود ترينيداد وتوباغو. |
Article 38: All the categories of detainees to which reference is made in articles 32, 33, 34, 35, 36 and 37 shall be segregated in separate dormitories, workshops, canteens and recreation areas. | UN | المادة 38: أقسام الموقوفين كافة المنصوص عليها في المواد 32 و33 و34 و35 و36 و37 يجري تفريقا في غرف النوم والمشاغل وغرف الطعام وساحات النزهة. |
Maintenance of Nuzha Preparatory Girls’ School, Jordan | UN | صيانة مدرسة النزهة اﻹعدادية للبنات، اﻷردن |
Now, I will not be able to accompany you on this excursion. | Open Subtitles | الآن، لن أكون قادراً على مرافقتكم .في هذه النزهة |