ويكيبيديا

    "النساء الأخريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other women
        
    • other woman
        
    It is intended the JNRWP will develop the capacity to support other women through training and other forms of interventions. UN والهدف هو تمكين اتحاد المنتِجات من تطوير القدرة على دعم النساء الأخريات من خلال التدريب وأشكال المساعدة الأخرى.
    Maybe she wanted to help other women end them. Open Subtitles ربما أرادت مساعدة النساء الأخريات على حل مشاكلهن
    I was never really interested in seeing other women. Open Subtitles لم أكن مهتمة حقا في رؤية النساء الأخريات.
    These fights about other women, they went on for a long time. Open Subtitles هذه الشِجارات حول النساء الأخريات كانت على مدى طويل من الزمن؟
    Because you set the bar so high for all other women, that no one lives up to my mom. Open Subtitles لأنك تضعين معايير صعبة جداً على جميع النساء الأخريات لا يوجد إحداهن ممكن أن ترقى لتطلعات أمي
    Then I saw him making eyes at some other women when he was pulling in the tug-of-war. Open Subtitles بعدها رأيته و هو يتملق ببعض النساء الأخريات عندما كان سيشارك في لعبة شد الحبل
    Don't think I didn't notice other women looking at him. Open Subtitles لا تظن أنّي لمْ ألحظ نظر النساء الأخريات إليه.
    And that's when you learned she'd found the other women you'd raped. Open Subtitles و ذلك عندما علمت بأنها وجدت النساء الأخريات اللاتي قمت بإغتصابهن
    Women who have been reunited with family members have in general spent more time at shelters than other women. UN وبصورة عامة، تمضي النساء اللواتي يجري لَم شملهن مع أفراد أسرهن وقتا في المآوى أطول مما تمضيه النساء الأخريات.
    However, many other women in similar circumstances, who did not wish assistance, were also identified. UN وتمّ التعرف أيضاً من العديد من النساء الأخريات اللاتي مررن بظروف مماثلة ولم يرغبن في طلب المساعدة.
    She joined the other women and brought a lawsuit against the Dublin prison authorities, which resulted in an out-of-court settlement. UN وانضمت إلى النساء الأخريات في رفع دعوى ضد سلطات سجن دبلن، أدت إلى تسوية خارج المحكمة.
    Women from ethnic minorities had the same right to medical services as all other women. UN وتتمتع النساء من الأقليات العرقية بنفس الحقوق في الخدمات الصحية التي تتمتع بها النساء الأخريات.
    Women who had achieved office had the duty to use their political power to improve the situation for other women; the presence of women parliamentarians and women ministers sent a positive signal to other women. UN وعلى النساء اللواتي نجحن في نيل مناصب واجب استخدام نفوذهن السياسي لتحسين الحالة بالنسبة إلى النساء الأخريات؛ ووجود نساء أعضاء في البرلمان وفي الوزارة سوف يرسل إشارة إيجابية إلى النساء الأخريات.
    The implementation of interim legislation that gives First Nations women matrimonial property rights equivalent to the rights of all other women in Canada. UN :: ينبغي تنفيذ تشريعات مؤقتة تمنح نساء الأمم الأولى حقوق ملكية تعادل حقوق جميع النساء الأخريات في كندا.
    Indigenous women have to be treated equally to other women as stipulated by Constitution. UN ويتعين معاملة نساء الشعوب الأصلية معاملة متساوية مع النساء الأخريات حسب ما هو منصوص عليه في الدستور.
    She did not know the identity of any other women at the wadi but stated that three women died there as a result of being raped. UN وهي لا تعلم هوية أي واحدة من النساء الأخريات في الوادي ولكنها ذكرت أن ثلاثا منهن توفين نتيجة التعرض للاغتصاب.
    Some soldiers held one of the other women down and started raping her. UN وأمسك بعض الجنود امرأة من النساء الأخريات فألقوها أرضا وبدأوا يغتصبونها.
    This case has established an important precedent which other women can rely on in future. UN وقد أرست هذه القضية سابقة هامة بمكن أن تعتمد عليها النساء الأخريات مستقبلاً.
    The nominating criteria include being a role model to inspire, lead and influence other women. UN وتشتمل معايير الترشيح للجائزة على كون المرشحة قدوة تلهم النساء الأخريات وتقودهن وتؤثر عليهن.
    In some areas, women's roles and abilities are not accepted, even by other women. UN وفي بعض المناطق، لا يحظى دور المرأة ولا قدراتها بالقبول حتى من جانب النساء الأخريات.
    No matter how difficult that was, how does that make you so much stronger than any other woman who's been bitten? Open Subtitles بغض النظر عن مدى صعوبة ما الذى جعلك أقوى بكثير من جميع النساء الأخريات الذين تم عضهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد