ويكيبيديا

    "النساء الأعضاء في البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women members of Parliament
        
    • women parliamentarians
        
    • women MPs is
        
    With reference to question 30, she said that 16 per cent of the women members of Parliament were Maori. UN وبالإشارة إلى السؤال 30، قالت إن 16 في المائة من النساء الأعضاء في البرلمان هن من الماوري.
    The number of women members of Parliament had dropped from nine to one, but that was because of a decline in women candidates. UN وعدد النساء الأعضاء في البرلمان انخفض من ثماني إلى واحدة، ولكن ذلك كان بسبب انخفاض عدد المرشحات.
    Likewise, legislation was planned to enable political parties to increase the number of women members of Parliament. UN كما أن من المقرر إصدار تشريع لتمكين الأحزاب السياسية من زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان.
    The number of women members of Parliament in Rwanda has reached 26 per cent. UN وقد بلغ عدد النساء الأعضاء في البرلمان الرواندي نسبة 26 في المائة.
    The percentage of women parliamentarians has risen to 9.1 per cent from 1.8 per cent in 1994. UN وارتفعت نسبة النساء الأعضاء في البرلمان إلى 9.1 في المائة مقـارنة ﺑ 1.8 في المائة في عام 1994.
    The data show that the basic reason for such a small number of women MPs is their marginal representation on the lists of candidates. UN وتدل البيانات على أن السبب الأساسي لقلة عدد النساء الأعضاء في البرلمان هو تمثيلهن الهامشي في قوائم المرشحين.
    Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان يعمل على ضمان مراعاة الفروق بين الجنسين فيما يتخذه البرلمان من قرارات
    However, women members of Parliament do not hold high-ranking positions in the parties' parliamentary groups. UN ومع ذلك، فإن النساء الأعضاء في البرلمان لا يشغلن مناصب رفيعة في المجموعات البرلمانية.
    Pending the formal establishment of the caucus of women members of Parliament, its role is being performed by the Standing Committee on Social Affairs and Women's Rights in the Lower House of Parliament on the promotion of women's rights and the integration of gender mainstreaming in Parliament UN تؤدي لجنة مجلس النواب الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحقوق المرأة وهي اللجنة المختصة في البرلمان بتعزيز حقوق المرأة وإدماج قضايا الجنسين دور تجمع النساء الأعضاء في البرلمان ريثما يتم إنشاؤه
    1.2.3 Establishment of a caucus of women members of Parliament to promote gender-sensitive decision-making in Parliament UN 1-2-3 إنشاء تجمع من النساء الأعضاء في البرلمان لتعزيز صنع قرارات تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرلمان
    The number of women members of Parliament had risen from four in 1997 to nine currently, out of a total of 210 elected members of Parliament. UN وقد ازداد عدد النساء الأعضاء في البرلمان من أربع نساء في عام 1997 إلى تسع نساء في الوقت الراهن، مما مجموعه 210 أعضاء منتخبين في البرلمان.
    The electoral system itself, based on proportional representation by means of the transferable vote, has been, on the contrary considered by many as having been advantageous towards the election of women members of Parliament. UN والنظام الانتخابي نفسه، القائم على أساس التمثيل النسبي بواسطة الصوت القابل للتحويل، يعتبره الكثيرون، على العكس من ذلك، أنه نافع لانتخاب النساء الأعضاء في البرلمان.
    Despite improvements, Mauritius had failed to meet its commitment to SADC to raise the proportion of women members of Parliament to 30 per cent by 2005. UN وعلى الرغم من التحسينات، فإن موريشيوس لم تف بالتزامها تجاه الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتمثل في زيادة نسبة النساء الأعضاء في البرلمان إلى 30 في المائة بحلول عام 2005.
    33. Gender issues were a priority and he welcomed the increase in the proportion of women members of Parliament from 7.5 to 17.5 per cent. UN 33 - ووصف المسائل الجنسانية بأنها مسائل ذات أولوية وأعرب عن ترحيبه بارتفاع نسبة النساء الأعضاء في البرلمان من 7.5 إلى 17.5 في المائة.
    Although the number of women members of Parliament had decreased, there had been an increase in the percentage of women in high-level posts in other bodies, such as the Supreme Court, the General Elections Committee and the National Commission on Human Rights; women were also represented appropriately in the political and public administration. UN ومع أن عدد النساء الأعضاء في البرلمان قد تناقص، إلا أنه حدثت زيادة في النسبة المئوية للنساء اللواتي يشغلن مناصب عالية في هيئات أخرى مثل المحكمة العليا، واللجنة العامة للانتخابات، واللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛ والنساء ممثلات أيضا تمثيلا ملائما في الإدارة السياسية والإدارة العامة.
    14. Ms. Pikhof (Estonia) said that the number of women members of Parliament was currently 22, down from 24, as two members had become ministers. UN 14 - السيدة بيكهوف (إستونيا): قالت إن عدد النساء الأعضاء في البرلمان في الوقت الراهن هو 22، بعد أن كان 24، نظرا لأن عضوين توليا منصب وزير.
    19. The delegation noted that the law on gender equality adopted in 2008 introduced a quota for women, which resulted in a 16.6 per cent increase of the number of women members of Parliament, and stated that the participation of women in the next municipal elections is expected to further increase. UN 19- وأشار الوفد إلى أن قانون المساواة بين الجنسين الذي اعتُمد عام 2008 أحدث حصة للنساء، أدت إلى زيادة عدد النساء الأعضاء في البرلمان بنسبة 16.6 في المائة، وذكر أن مشاركة المرأة في الانتخابات البلدية المقبلة من المتوقع أن تعرف زيادة كذلك.
    Nevertheless, most women members of Parliament and most submissions from NGOs (including the National Council of Women, the Young Women's Christian Association, the Salvation Army and women's refuges and crisis centres) had supported the new legislation, which aimed not to promote prostitution, but to minimize harm and reduce exploitation. UN ومع ذلك فإن معظم النساء الأعضاء في البرلمان ومعظم التقارير المحالة من المنظمات غير الحكومية ( بما فيها المجلس الوطني للمرأة, وجمعية الشابات المسيحيات, وجيش الخلاص ومأوى النساء ومراكز الأزمات) أيدت التشريع الجديد, الذي لا يهدف إلى تشجيع البغاء, ولكن إلى تقليل الضرر والحد من الاستغلال.
    women parliamentarians set up the Women MPs Caucus. UN وأنشأت النساء الأعضاء في البرلمان تجمع النساء البرلمانيات.
    Noting that a quota system had led to a significant increase in the number of women parliamentarians in 2011, she asked why there had been a decline in the number of women in Government positions overall since 2008. UN وسألت، وهي تلاحظ أن نظاما للحصص قد أدى إلى زيادة كبيرة في عدد النساء الأعضاء في البرلمان في 2011، عن السبب في حدوث هبوط في عدد النساء في مجموع وظائف الحكومة منذ 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد