ويكيبيديا

    "النساء السود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • black women
        
    • of Black
        
    • BME women
        
    • black ladies
        
    However, the gap among black men is wider than among black women. UN إلا أن الفجوة بين الرجال السود أوسع منها بين النساء السود.
    International black women for Wages for Housework UN منظمة النساء السود الدولية لأجل الحصول على أجر مقابل العمل المنزلي
    International black women for Wages for Housework UN منظمة النساء السود الدولية ﻷجل الحصول على أجر مقابل العمل المنزلي
    She related their empowerment to the trajectory of the movement of black women within the wider feminist and black movements. UN فربطت تمكينهن بمسيرة حركة النساء السود ضمن الحركة الأوسع نطاقاً للدفاع عن حقوق المرأة وحركات تحرير السود.
    In 2000, the total fertility rate of White women was 2,114 births per 1,000 compared with 2,193 births per 1,000 for black women. UN وفي عام 2000، بلغ مجموع معدل خصوبة النساء البيض 114 2 ولادة لكل 000 1، مقارنة ب193 2 لكل 000 1 من النساء السود.
    The Government also created, in 2003, a Working Groups on the health of black women and lesbians. UN وشكلت الحكومة أيضا عام 2003 أفرقة عاملة معنية بصحة النساء السود والمثليات.
    However, the evolution of these indicators along the decade was more favorable for black women than for white. UN ومع ذلك، كان تطور تلك المؤشرات طيلة العقد في صالح النساء السود أكثر من البيض.
    black women had significantly lower indicators of educational achievement than white women. UN وتقل مستويات التحصيل العلمي لدى النساء السود عما عليه الحال بالنسبة للنساء البيض.
    The Committee of Experts noted also the statement of the Government that the situation of black women is often characterized by multiple discrimination on the basis of sex, race or colour. UN كما لاحظت لجنة الخبراء أيضا أن النساء السود كثيرا ما يكن عرضة للتمييز المضاعف على أساس نوع الجنس أو العرق أو اللون.
    black women numbered over 36 million, or 44 per cent of the country's women. UN ويبلغ عدد النساء السود أكثر من 36 مليون، أي 44 في المائة من نساء البلد.
    Data on income indicate that the per capita GDP among black women corresponds to 0.76 percent of the minimum wage. UN تبين بيانات الدخل أن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بين النساء السود تبلغ 0.76 من الحد الأدنى للأجور.
    The tables above provide no information on the number of black women in the Legislative. UN لا تقدم الجداول الواردة أعلاه معلومات عن عدد النساء السود في الفرع التشريعي.
    This fact is reflected in the higher mortality rates among black women, in all age groups. UN وتظهر هذه الحقيقة في معدلات الوفيات المرتفعة بين النساء السود في جميع الفئات العمرية.
    Specifically, the Special Rapporteur on violence against women had reported gross violations of the rights of women, particularly black women, in United States prisons and the United States army. UN وتحديدا، فقد أبلغت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة عن وقوع انتهاكات جسيمة في سجون الولايات المتحدة، وجيشها شملت حقوق المرأة وبخاصة في صفوف النساء السود.
    The rate among black women is twice that among White women. UN ومعدل الوفيات بين النساء السود هو ضعف المعدل بين النساء البيض.
    Rubbing elbows with a bunch of guys who may not understand the appeal of white boys selling black women. Open Subtitles الاجتماع مع مجموعة من الشباب الذين قد لا يفهمون معنى بيع الفتيان البيض النساء السود
    You know, as two of the very few black women in our field, Open Subtitles انتي تعلمين ، كوننا من الفئة القليلة من النساء السود في مجالنا
    In my day, the black women ran this place. Open Subtitles في ايامي , النساء السود كن يدرن ذلك المكان
    The portrayal of black women as oversexed and immoral to the point where a black woman can't be raped because she wants sex all the time. Open Subtitles تصوير النساء السود بأنّهن شــهوانيات وغير أخلاقـيات إلى حد أنّ المرأة السوداء لا يمكن اغتصابها لأنّها ترغب في ممارسة الجنس في كل وقت.
    Okay, you take our paperwork to the clerk, because black women love you. Open Subtitles حسنا، أنت خذ الورق إلى الموظّفة لأنّ النساء السود يحبّونك
    They had focused on support for families, violence against women and the empowerment of Black and minority ethnic women. UN كما أعلنت أنهما ركزا على دعم الأسر، والعنف ضد المرأة، وتمكين النساء السود والمنتميات إلى الأقليات العرقية.
    The publication includes case studies on BME women and was last updated in June 2004. UN ويشمل المنشور دراسات حالة عن النساء السود المنتميات إلى أقليات عرقية وتم تحديثه آخر مرة في حزيران/يونيو 2004.
    Well if it doesn't work out with your mom, does he like old black ladies? Open Subtitles هل هو يحب النساء السود الكبيرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد