Specific grants such as old age grants have helped reduce the number of women over 60 years of age with no income. | UN | وقد ساعدت المنح الخاصة مثل منح الشيخوخة على تخفيض عدد النساء فوق الستين عاماً من العمر اللاتي ليس لديهن دخل. |
You know what I learned tonight about women over 60? | Open Subtitles | أتعرف ماذا تعلمت الليلة عن النساء فوق عمر الـ60؟ |
On that date women over 75 years of age accounted for 6 per cent of the total population, compared with 4 per cent for men. | UN | وفي التاريخ نفسه، كان عدد النساء فوق ٧٥ عاما يمثل ٨ في المائة من مجموع السكان، مقابل أكثر قليلا من ٤ في المائة للرجال. |
Forty-eight per cent of women over 75 live alone. | UN | و ٤٨ في المائة من النساء فوق ٧٥ عاما يعشن وحيدات. |
It is possible that a nutritional gender gap contributes to the increasing number of women above 24 years of age with higher mortality than men of the same age groups. | UN | ومن المحتمل أن تُسهم الفجوة التغذوية بين الجنسين في زيادة عدد النساء فوق سن الرابعة والعشرين اللاتي يزداد معدل الوفيات بينهن عن الرجال من نفس الفئة العمرية. |
There is an especially large proportion of women over 50 with excess body mass. | UN | وثمة نسبة مرتفعة بصورة خاصة من النساء فوق سن الخمسين اللاتي يعانين من زيادة كتلة الجسم. |
women over 35 years old; | UN | :: النساء فوق الخامسة والثلاثين من العمر؛ |
The population of women over 50 who undergo screening every two years have a 50 per cent reduced risk of dying from breast cancer. | UN | ويقل خطر الموت من سرطان الثدي بنسبة 50 في المائة في صفوف النساء فوق سن الخمسين اللائى يتم فحصهن كل سنتين. |
women over 15 living with HIV South-Eastern Asia including Oceania | UN | النساء فوق سن 15 سنة المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية |
Girls under 15 years of age are significantly more likely to die in childbirth than women over 20 years of age. | UN | وتكون الفتيات دون سن 15 سنة أكثر عرضة بكثير للوفاة أثناء الولادة من النساء فوق سن العشرين. |
women over 30 don't joke when it comes to commitment. | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ30 لا يمزحون عندما يتعلق الأمر بالإرتباط |
women over 20 should never wear crop tops and short shorts. | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ20 لا يجب عليهن أبدا اراتداء قمصان وتنانير قصيرة |
Hey, did you guys see the women over in the bereavement hall? | Open Subtitles | مهلا، لم يا رفاق رؤية النساء فوق في قاعة الفجيعة؟ |
Eliminate married women, women with small breasts, women over 20. | Open Subtitles | استبعد النساء المتزوجات ، النساء ذوات الصدر الصغير ، النساء فوق العشرين |
There's lots of women over 35... | Open Subtitles | هناك الكثير من النساء فوق الخامسة والثلاثين |
... you're becoming very popular with women over 30. | Open Subtitles | وانت شعبى جدا مع النساء فوق ال30 سنة |
women over 40 feel unattractive if they don't have perfect hair, porcelain skin, limpid eyes, pouting lips, the voluptuous contours of a goddess. | Open Subtitles | بالضبط، النساء فوق سن الـ40 تشعر بأنها غير جذابة اذا لم تملك الشعر المثالي او بشرة ناعمة، او عين ناعسة |
The aim of the programme was to increase the employment rate of women and facilitate the participation of unemployed women over 50 in projects increasing their chances of taking up a job and maintaining it or setting up their own business. | UN | وكان الهدف من هذا البرنامج زيادة معدل توظيف النساء وتيسير مشاركة النساء فوق سن الخمسين العاطلات عن العمل في مشاريع لزيادة فرص حصولهن على وظيفة والحفاظ عليها أو مساعدتهن على إنشاء أعمال خاصة بهن. |
This challenge was mostly felt in villages, because only 8% of women above 15 are literate. | UN | ويظهر هذا التحدي بشكل واضح في القرى، لأن 8 في المائة فقط من النساء فوق سن الخامسة عشرة ملمات بالقراءة والكتابة. |
:: The proportion of women above the age of 40 screened during the campaign increased to 34.9 per cent by mid-2010, compared with 10 per cent in 2006. | UN | :: ارتفعت نسبة فحص النساء فوق عمر الأربعين من خلال الحملة إلى 34.9 في المائة حتى منتصف 2010 مقارنة بـ 10في المائة في العام 2006. |
The Legal Age of Majority Act of 1982, for instance, conferred for the first time majority status on all women above the age of 18. | UN | فقانون بلوغ سن الرشد لﻷغلبية، المعتمد عام ١٩٨٢، على سبيل المثال، يعطي للمرة اﻷولى مركز بلوغ سن الرشد لجميع النساء فوق سن الثامنة عشرة. |