ويكيبيديا

    "النساء في الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in management
        
    In 2008 the managements of the University of Southern Denmark and the University of Aarhus signed a Charter for more women in management. UN وفي عام 2008، وقَّعت إدارتـا جامعة جنوب الدانمرك وجامعة آرهوس ميثاقا لزيادة عدد النساء في الإدارة.
    Rather than introduce quotas, the Minister for Gender Equality has decided to launch a charter for more women in management. UN هذا وقد قررت وزيرة شؤون المساواة الجنسانية إصدار ميثاق لإدخال مزيد من النساء في الإدارة بدلا من الأخذ بنظام حصص.
    The report led to a long-term effort to boost the number of women in management in the private sector. UN وأدى التقرير الذي احتوى هذا التحليل إلى مجهود طويل الأجل لزيادة عدد النساء في الإدارة في القطاع الخاص.
    The Minister for Gender Equality, for example, set up a network for private enterprises for the purpose of raising the proportion of women in management. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت وزيرة شؤون المساواة الجنسانية شبكة للمؤسسات والمشاريع الخاصة لغرض زيادة نسبة النساء في الإدارة.
    The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management. UN ومن المقرر أن تتيح الشبكة للمؤسسات والمشاريع إمكانية تبادل الخبرات بشأن استراتيجيات وطرق زيادة عدد النساء في الإدارة.
    Various centralised measures have been implemented to increase the proportion of women in management. UN وجرى على المستوى المركزي تنفيذ تدابير مختلفة لزيادة نسبة النساء في الإدارة.
    Work was also in hand to increase the proportion of women in management and in academia. UN ويجري العمل أيضا من أجل زيادة نسبة النساء في الإدارة والكليات.
    The aim of the project is to involve company managements, change attitudes and motivate CEOs to be the driving force in efforts to ensure that there are more women in management and on the boards of directors of their own companies. UN والغرض من المشروع هو إشراك إدارات الشركات وتغيير الاتجاهات وحثّ كبار الموظفين التنفيذيين على أن يكونوا القوة المحركة في الجهود التي تُبذل لضمان زيادة عدد النساء في الإدارة وفي مجالس إدارة شركاتهم.
    In 2005, the Minister for Gender Equality presented an economic analysis of the correlation between the proportion of women in management in the private sector and the significance of this to the financial bottom line of enterprises. UN وفي عام 2005 قدمت الوزيرة تحليلا اقتصاديا للترابط بين نسبة النساء في الإدارة في القطاع الخاص وأهمية ذلك بالنسبة إلى أساس الوضع المالي للمؤسسات والشركات.
    The survey which was conducted by the Aarhus School of Business showed a positive correlation between the proportion of women in management and the financial results. UN وتُظهر الدراسة الاستقصائية التي أجرتها كلية الأعمال التجارية في آرهوس وجود رابطة إيجابية بين نسبة النساء في الإدارة والنتائج المالية.
    In Marts 2008, the Minister for Gender Equality launched a charter for more women in management. UN وفي آذار/مارس 2008 نشرت الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية ميثاقا لإدخال مزيد من النساء في الإدارة.
    The steering group has drafted a catalogue of ideas containing examples of best practice and human resource tools as a source of inspiration for the work towards boosting the number of women in management. UN وقد وضع الفريق التوجيهي كشفا بالأفكار التي تتضمن أمثلة لأفضل الممارسات وأدوات لإدارة الموارد البشرية ليكون مصدر إلهام للعمل صوب زيادة عدد النساء في الإدارة.
    In 2008 a task force at the University of Aarhus comprising researchers, HR staff and the director of the university started working on specific interventions to increase the number of women in management. UN وفي عام 2008، بدأت فرقة عمل في جامعة آرهوس، تتكون من باحثين وموظفي الموارد البشرية ومدير الجامعة، العمل في وضع تدخلات محددة لزيادة عدد النساء في الإدارة.
    In March 2008, a Charter for More women in management had been launched, which committed companies to setting goals to increase the number of women in management positions. UN وفي آذار/مارس 2008 وضع ميثاق لزيادة عدد النساء في الإدارة تلتزم الشركات بموجبه بتعيين أهداف لزيادة عدد النساء في مناصب الإدارة.
    See for example efforts to combat violence against women under Art. 12, measures to fight trafficking of women under Art. 6 and initiatives to promote women in management under Art. 11. UN انظر على سبيل المثال الجهود الرامية إلى مكافحة العنف ضد النساء في إطار المادة 12، والتدابير لمكافحة الاتجار بالنساء في إطار المادة 6، والمبادرات الرامية إلى تعزيز إدماج النساء في الإدارة في إطار المادة 11.
    It must be made clear to the enterprises that it is good business strategy to recruit from the entire pool of talent, and that women in management mean better executive teams and better opportunities to address all the enterprise's customer segments. UN ويجب أن يوضح للمؤسسات والمشاريع أن من مزايا الاستراتيجية الحسنة لإدارة الأعمال التجارية انتقاء الموظفين من كل رصيد المواهب المتوفرة، وأن وجود النساء في الإدارة يعني فِرقاً تنفيذية أفضل وفرصا أفضل لكي تلبي الشركة أو المؤسسة كل فئات طلبات زبائنها.
    This work includes fostering family-friendly workplaces, incorporating more women in management, establishing networks for female employees at predominantly male workplaces and gender-neutral recruitment at predominantly female workplaces. UN ويشمل هذا العمل تعزيز أماكن العمل الصديقة للأسرة، وإدماج مزيد من النساء في الإدارة وإنشاء شبكات للموظفات في أماكن العمل التي يغلب فيها وجود الذكور، والتوظيف المحايد فيما يتعلق بنوع الجنس في أماكن العمل التي يغلب عليها عنصر الإناث.
    Since the periodic report of May 2008, the Danish Ministry of Foreign Affairs has joined a Charter for more women in management (initiated by the Ministry of Social Welfare and Gender Equality). UN ومنذ تقديم التقرير الدوري في أيار/مايو 2008، انضمت وزارة الخارجية الدانمركية إلى ميثاق لزيادة عدد النساء في الإدارة (بادرت بـه وزارة الرعاية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد