Please provide statistical information on the number of women in decision-making positions as compared to men at national, regional and local levels. | UN | الرجاء تقديم معلومات إحصائية عن عدد النساء في مناصب صنع القرار مقارنة بالرجال على الأصعدة الوطنية والإقليمية والمحلية. |
Table 2: Summary of women in decision-making positions in relation to men in institutional categories | UN | الجدول 2: موجز لعدد النساء في مناصب صنع القرار مقابل عدد الرجال في الفئات المؤسسية |
This should see the development of strategies that will increase the numbers of women in decision-making positions. | UN | وهذا قمين بأن يشهد وضع استراتيجيات تزيد أعداد النساء في مناصب صنع القرار. |
In others, the removal of quotas by political parties has reduced the number of women in decision-making positions. | UN | وفي دول أخرى، تسبب إلغاء حصص المشاركة المقررة لﻷحزاب السياسية في تخفيض عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
It supported the national competitive examination process and efforts to increase the number of women in decision-making positions. | UN | وأضاف قائلا إن وفده يؤيد عملية الامتحانات التنافسية الوطنية والجهود الرامية الى زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
Figures show increases in the number of women in decision-making positions. | UN | وتشير اﻷرقام الى زيادات في أعداد النساء في مناصب صنع القرار. |
United Nations efforts to increase women in decision-making positions | UN | جهود اﻷمم المتحدة الرامية الى زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار |
In others, the removal of quotas by political parties has reduced the number of women in decision-making positions. | UN | وفي دول أخرى، تسبب إلغاء حصص المشاركة المقررة لﻷحزاب السياسية في تخفيض عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
In particular, specific targets should be set for the number of women in decision-making positions. | UN | وينبغي بصورة خاصة تعيين أهداف محددة لتوظيف عدد من النساء في مناصب صنع القرار. |
However, there are only few women in decision-making positions. | UN | ومع ذلك لا يوجد إلا عدد قليل من النساء في مناصب صنع القرار. |
Did ministries and public agencies have plans to increase the number of women in decision-making positions? | UN | وسألت عما إذا كان لدى الوزارات والوكالات الحكومية النية في زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
It welcomed the progress regarding gender equality, noting greater numbers of women in decision-making positions. | UN | ورحّبت بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين، مشيرةً إلى زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار. |
Others asked for an increased number of women in decision-making positions in the mass media, including advertising. | UN | وطلب آخرون زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار في وسائط اﻹعلام، بما في ذلك الدعاية واﻹعلان. |
She was concerned at the fact that there were very few women in decision-making positions in Bolivia. | UN | ٢٠ - وأعربت عن قلقها إزاء قلة عدد النساء في مناصب صنع القرار في بوليفيا. |
The Committee remains concerned, however, at the low number of women in decision-making positions in the private sector. | UN | بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لانخفاض عدد النساء في مناصب صنع القرار في القطاع الخاص. |
In 2011, the Government announced the policy of at least 30 per cent women in decision-making positions in the corporate sector. | UN | وفي عام 2011، أعلنت الحكومة عن سياسة تقضي بتوظيف ما لا يقل عن 30 في المائة من النساء في مناصب صنع القرار في قطاع الشركات. |
13. The Committee is concerned at the low representation of women in decision-making positions in public and political affairs. | UN | 13- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء المستوى المتدني لتمثيل النساء في مناصب صنع القرار في إدارة الشؤون العامة والسياسية. |
8. Despite the development regarding the education of women, the Committee is concerned about the low number of women in decision-making positions in the public sector. | UN | 8- ورغم تطور مستوى تعليم النساء، يساور اللجنة قلق إزاء انخفاض عدد النساء في مناصب صنع القرار في القطاع العام. |
Compared with 2011, there are more women in decision-making posts: six executive secretaries; six deputy ministers; and eight deputy akims. | UN | وبالمقارنة بعام 2011، هناك مزيد من النساء في مناصب صنع القرار: فهناك ست أمينات تنفيذيات؛ وست نائبات وزير؛ وثماني نائبات لحكام. |
While these numbers illustrate Government commitment to ensure gender equality and women participation in decision making, Botswana has not attained the international target of 50% women in decision making positions. | UN | وفي حين تبين هذه الأعداد التزامَ الحكومة بكفالة تحقيق المساواة بين الجنسين واشتراك المرأة في صنع القرار، لم تبلُغ بوتسوانا الرقم الدولي المستهدف البالغ 50 في المائة من النساء في مناصب صنع القرار. |