ويكيبيديا

    "النساء في هيئات صنع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in decision-making bodies
        
    Before the quota provision was included in the Act on Equality in 1995, the share of women in decision-making bodies had not grown has favourably as in political bodies put up by elections. UN وقبل إدخال نظام الحصص في قانون المساواة لعام 1995، لم تزدد حصة النساء في هيئات صنع القرار بشكل مواتٍ مثلما حدث بالنسبة للهيئات السياسية التي يتم تشكيلها عن طريق الانتخابات.
    It noted that, in 2010, it had elected its first female Prime Minister and commended the introduction of strategies to increase the number of women in decision-making bodies. UN ولاحظت أنها انتخبت في عام 2010 أول رئيسة للوزراء وأشادت باعتماد استراتيجيات لزيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار.
    181. Article 61 of the Constitution of 27 December 2004 established a quota system for women in decision-making bodies in the Central African Republic. UN 181- نصت المادة 61 من دستور 27 كانون الأول/ديسمبر 2004 على نظام الحصص لتمثيل النساء في هيئات صنع القرار.
    It acknowledged Estonia's commitment to taking additional measures to promote actively the full and equal participation of women in decision-making bodies. UN وأقرت جمهورية مولدوفا بالتزام إستونيا باتخاذ تدابير إضافية لتعزيز مشاركة النساء في هيئات صنع القرار مشاركة كاملة وبالمساواة مع الرجال.
    Despite the long existence of international norms and electoral rights at the national level which allow women to vote and to hold office on equal terms with men, the proportion of women in decision-making bodies remains low. UN وبالرغم من قدم العهد بوجود معايير دولية وحقوق انتخابية على الصعيد الوطني، تتيح للمرأة التصويت وتقلد المناصب على قدم المساواة مع الرجل، فإن نسبة النساء في هيئات صنع القرار ما زالت منخفضة.
    Denmark had rejected gender quotas but did not seem to have established alternative measures to increase the representation of women in decision-making bodies. UN وصرحت بأن الدانمرك قد رفضت تحديد حصص للجنسين، ولكنها لم تضع فيما يبدو تدابير بديلة لزيادة تمثيل النساء في هيئات صنع القرار.
    72. The Committee recommends that appropriate institutions consider the utility and necessity of affirmative action, in particular to encourage greater participation of women in decision-making bodies. UN ٢٧ - وتوصي اللجنة بأن تنظر المؤسسات المناسبة في مدى فائدة وضرورة اﻹجراءات اﻹيجابية، وخاصة الرامية إلى تشجيع زيادة مشاركة النساء في هيئات صنع القرار.
    72. The Committee recommends that appropriate institutions consider the utility and necessity of affirmative action, in particular to encourage greater participation of women in decision-making bodies. UN ٢٧ - وتوصي اللجنة بأن تنظر المؤسسات المناسبة في مدى فائدة وضرورة اﻹجراءات اﻹيجابية، وخاصة الرامية إلى تشجيع زيادة مشاركة النساء في هيئات صنع القرار.
    Special actions for the inclusion of women in decision-making bodies by UNICEF will include training for building skills of leadership and management, promotion of support measures such as child care arrangements, credit to women's producer groups, informal banking bodies and networking. UN وستشمل الإجراءات الخاصة التي ستتخذها اليونيسيف لتوظيف النساء في هيئات صنع القرار تدريبهن على بناء مهارات القيادة والإدارة، وتعزيز تدابير الدعم الموجه للمرأة كترتيبات رعاية الأطفال ومنح القروض لمجموعات النساء المنتجات، والهيئات المصرفية غير الرسمية، والتواصل الشبكي.
    103. While welcoming the information that the new Government will have 5 women ministers out of 14 Cabinet posts, including in portfolios traditionally held by men, the Committee expresses its concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة.
    103. While welcoming the information that the new Government will have 5 women ministers out of 14 Cabinet posts, including in portfolios traditionally held by men, the Committee expresses its concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة.
    She wondered, in that connection, whether the establishment of 40 per cent quotas for women in decision-making bodies had been incorporated into a draft law and, if so, whether it would apply to the civil service. UN واستفسرت، في هذا الصدد، عما إذا كان تحديد حصة تبلغ 40 في المائة من أجل النساء في هيئات صنع القرار قد أدرج في مشروع من مشاريع القوانين، وإذا كان الأمر على هذا النحو، فهل هذا يعني أن تلك الحصة تنطبق على الخدمة المدنية.
    40. In 2002, CEDAW expressed similar concerns and recommended the introduction of strategies to increase the number of women in decision-making bodies at all levels and in all areas. UN 40- وفي عام 2002، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها، وأوصت بوضع استراتيجيات لزيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار على جميع المستويات وفي جميع المجالات.
    The outcomes of the nine post-conflict elections in 2011 indicate that temporary special measures, including electoral gender quotas, which are most frequently used in proportional representation systems, remain an effective way to increase the number of women in decision-making bodies. UN وتشير نتائج الانتخابات التسع التي جرت بعد انتهاء النزاعات عام 2011 إلى أن التدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك الحصص الانتخابية الجنسانية، وهي أكثر الوسائل استخداما في أنظمة التمثيل النسبي، ما زالت وسيلة فعالة من وسائل زيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار.
    9. Creation of policies to ensure the representation of women in decision-making bodies for peace and security, disarmament, demobilization and reintegration programmes and initiatives at both the national and local levels. UN 9 - إنشاء سياسات تكفل تمثيل النساء في هيئات صنع القرار لبرامج ومبادرات السلام والأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيدين الوطني والمحلي كليهما؛
    71. Rwanda welcomed action for gender equality, notably the 30 per cent quota for women in decision-making bodies. UN 71- ورحبت رواندا بالإجراءات المتخذة في سبيل المساواة بين الجنسين، لا سيما نسبة ال30 في المائة الخاصة بحصة النساء في هيئات صنع القرار.
    11. Please provide information on concrete measures planned to increase women's full and equal participation and representation at all levels of government, the Parliament and the judiciary, as well as information on the draft law setting a minimum quota for women in decision-making bodies (CEDAW/C/TGO/6-7, paragraph 177). UN 11- يرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة المخططة لمشاركة النساء بصورة كاملة ومتساوية وتمثيلها على جميع مستويات الحكومة والبرلمان والسلطة القضائية، فضلاً عن معلومات عن مشروع القانون الذي يعين حد أدنى لحصة تمثيل النساء في هيئات صنع القرار (الفقرة 177 من CEDAW/C/TGO/6-7).
    150. The Committee recommends the introduction of strategies to increase the number of women in decision-making bodies at all levels and in all areas. To this end, the Committee recommends that the State party utilize temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention to increase the number of women in decision-making levels in government, governmental bodies, public administration and State-owned enterprises. UN 150 - وتوصي اللجنة بالأخذ باستراتيجيات تستهدف زيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار على جميع المستويات وفي جميع المجالات.ولهذه الغاية، توصي اللجنة بأن تلجأ الحكومة إلى تدابير خاصة مؤقتة وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية لزيادة عدد النساء في مستويات صنع القرار بالحكومة والهيئات الحكومية والإدارة العامة والمشاريع المملوكة للدولة.
    150. The Committee recommends the introduction of strategies to increase the number of women in decision-making bodies at all levels and in all areas. To this end, the Committee recommends that the State party utilize temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention to increase the number of women in decision-making levels in government, governmental bodies, public administration and State-owned enterprises. UN 150 - وتوصي اللجنة بالأخذ باستراتيجيات تستهدف زيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار على جميع المستويات وفي جميع المجالات.ولهذه الغاية، توصي اللجنة بأن تلجأ الحكومة إلى تدابير خاصة مؤقتة وفقا لأحكام الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية لزيادة عدد النساء في مستويات صنع القرار بالحكومة والهيئات الحكومية والإدارة العامة والمشاريع المملوكة للدولة.
    Please provide concrete information on the steps taken by the Government to achieve equal representation of women and men in political and public life, including temporary special measures, such as a quota system, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25 (2004), to increase the numbers of women in decision-making bodies. UN يُرجى تقديم معلومات محددة عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة لتحقيق تمثيل النساء والرجال تمثيلاً متساوياً في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، مثل نظام الحصص، وفقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتعليق اللجنة العام رقم 25(2004)، قصد زيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد