ويكيبيديا

    "النساء والفتيات المعوقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and girls with disabilities
        
    • disabled women and girls
        
    • differently abled women and girls
        
    She reaffirmed that focus on women and girls with disabilities should be furthered in the new entity. UN وأكدت مجددا أنه ينبغي مع الكيان الجديد المضي قدما في التركيز على النساء والفتيات المعوقات.
    She reaffirmed that focus on women and girls with disabilities should be furthered in the new entity. UN وأكدت مجددا أنه ينبغي مع الكيان الجديد المضي قدما في التركيز على النساء والفتيات المعوقات.
    Also indicate the measures taken to support associations of women and girls with disabilities. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لدعم رابطات النساء والفتيات المعوقات.
    Goal 3. All our activities aim to protect vulnerable disabled women and girls from sexual and physical abuse. UN الهدف 3 - تهدف أنشطتنا كلها إلى حماية النساء والفتيات المعوقات الضعيفات من الاعتداء الجنسي والجسدي.
    Finally, she would like to hear more about the situation of single mothers, and whether there were any statistics on disabled women and girls. UN وأخيرا، قالت إنها تود أن تعرف المزيد عن حالة الأمهات غير المتزوجات، وإذا كانت هناك أية إحصاءات عن النساء والفتيات المعوقات.
    :: In Bulgaria, support will be provided to improve the access of differently abled women and girls to assistance and protection under the new domestic violence law. UN :: وفي بلغاريا، سيجري تقديم الدعم لتحسين وصول النساء والفتيات المعوقات إلى المساعدة والحماية بموجب القانون الجديد لمكافحة العنف المنزلي.
    • Recognize that women and girls with disabilities, women migrants and refugee women and girls could be particularly affected by violence, and encourage the development of programmes for their support; UN ● الاعتراف بأن النساء والفتيات المعوقات والمهاجرات واللاجئات معرضات بالذات للعنف، وتشجيع تطوير برامج لمساندتهن؛
    • Recognize that women and girls with disabilities, women migrants and refugee women and girls could be particularly affected by violence, and encourage the development of programmes for their support; UN ● الاعتراف بأن النساء والفتيات المعوقات والمهاجرات واللاجئات معرضات بالذات للعنف، وتشجيع وضع برامج لمساندتهن؛
    Within the Inter-Agency Support Group, UNFPA has also advocated that joint United Nations documents include a special focus on the needs and rights of women and girls with disabilities. UN وفي إطار فريق الدعم المشترك بين الوكالات، دعا صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا إلى تضمين وثائق الأمم المتحدة المشتركة تركيزا خاصا على احتياجات وحقوق النساء والفتيات المعوقات.
    It has been estimated that globally, there are 300 million women and girls with disabilities, of whom the majority live in developing countries. UN وتشير التقديرات إلى أن عدد النساء والفتيات المعوقات على المستوى العالمي هو 300 مليون وأن الغالبية العظمى منهن تعيش في بلدان نامية.
    :: women and girls with disabilities are empowered by sport-based opportunities to acquire health information, skills, social networks, and leadership experience UN :: تمكن الفرص القائمة على الرياضة النساء والفتيات المعوقات من الحصول على معلومات صحية واكتساب المهارات الصحية وإقامة شبكات اجتماعية وتكوين خبرات قيادية
    A United Nations-sponsored community re-insertion programme had been created, with a budget of GF 2 million, to facilitate the reintegration in their home communities of women and girls with disabilities. UN وقد أنشئ برنامج مجتمعي ترعاه الأمم المتحدة لإعادة الإدماج تبلغ ميزانيته مليوني فرنك غيني لتيسير إعادة إدماج النساء والفتيات المعوقات في مجتمعاتهم المحلية الأصلية.
    • Develop special programmes that would assist women and girls with disabilities in recognizing and reporting acts of violence, including the provision of accessible support services for their protection and safety; UN ● تطوير برامج خاصة لمساعدة النساء والفتيات المعوقات على التنبه ﻷفعال العنف واﻹبلاغ عنها، بما في ذلك توفير خدمات ميسرة لدعم حمايتهن وسلامتهن؛
    • Develop special programmes that would assist women and girls with disabilities in recognizing and reporting acts of violence, including the provision of accessible support services for their protection and safety; UN ● وضع برامج خاصة لمساعدة النساء والفتيات المعوقات على التنبه ﻷفعال العنف واﻹبلاغ عنها، بما في ذلك توفير خدمات ميسرة لدعم حمايتهن وسلامتهن؛
    While article 6 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is an important step forward, there is much that remains to be done to ensure that women and girls with disabilities fully exercise and enjoy human rights. UN وفي حين تمثِّل المادة 6 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خطوة هامة إلى الأمام، فما زال هناك الكثير مما يتعين القيام به لضمان أن تمارس النساء والفتيات المعوقات حقوق الإنسان ويتمتعن بها كاملة.
    Christian Blind Mission International and its partners strongly advocate for the inclusion of women and girls with disabilities in international frameworks and actions for the protection and realization of the rights of women with disabilities. UN وتدعو الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين وشركاؤها بقوة إلى إدراج النساء والفتيات المعوقات في الأُطر والإجراءات الدولية لحماية حقوق النساء المعوقات وإنفاذها.
    22. The report notes on page 22 that a study on the extent and scope of violence against disabled women and girls will be commissioned in 2007. UN 22 - يبين التقرير في الصفحة 29 أن دراسة بشأن مدى ونطاق العنف المرتكب ضد النساء والفتيات المعوقات ستعد في عام 2007.
    A comprehensive study on the " Extent and Scope of Violence against disabled women and girls " will be commissioned very soon. UN ستعد دراسة شاملة عن " مدى ونطاق العنف المرتكب ضد النساء والفتيات المعوقات " قريبا جدا.
    22. The report notes on page 22 that a study on the extent and scope of violence against disabled women and girls will be commissioned in 2007. UN 22 - ويبين التقرير في الصفحة 29 أن دراسة ستعد في عام 2007 بشأن مدى ونطاق العنف المرتكب ضد النساء والفتيات المعوقات.
    Thus far, aid has been granted for preparatory work aimed at creating a competence centre named " disabled women and girls " as well as to prepare a mentoring programme aimed at facilitating entry into working life by disabled young women. UN وقد منحت الإعانات المالية حتى الآن للأعمال التحضيرية الرامية إلى إنشاء مركز كفاءة " النساء والفتيات المعوقات " وكذلك لإعداد برنامج إرشادي يهدف إلى تسهيل دخول الفتيات المعوقات إلى الحياة المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد