The number of women's non-governmental organizations had expanded to 63 in 1999 from 50 in 1997. | UN | وقد ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية النسائية من 50 منظمة عام 1997 إلى 63 منظمة في عام 1999. |
In 1995 the National Network of women's Agencies met in order to: | UN | وفي عام ١٩٩٥، اجتمعت الشبكة الوطنية للوكالات النسائية من أجل: |
- That a network of women's associations be created to promote peace in central Africa. | UN | :: إنشاء شبكة للرابطات النسائية من أجل تعزيز السلام في وسط أفريقيا. |
A total funding of ST400,000 was disbursed specifically for to the Women's committees for the implementation of these projects. | UN | وصُرف من الأموال ما مجموعه 000 400 تالا ساموا على وجه التحديد للجان النسائية من أجل تنفيذ هذه المشاريع. |
The Women’s Caucus for Gender Justice with respect to the International Criminal Court (ICC) was set up as a result of a meeting of non-governmental organizations in 1995 to advocate for an effective ICC. | UN | وقد أنشئت اللجنة النسائية من أجل العدالة بين الجنسين فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية، نتيجة اجتماع للمنظمات غير الحكومية عقد في ١٩٩٥ من أجل الدعوة الى قيام محكمة جنائية دولية فعالة. |
A new series of legal-literacy workshops to be conducted in all women's programme centres began in early 1994, drawing in women from the surrounding community and from women's organizations. | UN | وبدأت سلسلة جديدة من الندوات الدراسية حول تعليم المبادئ القانونية في جميع مراكز برامج المرأة في مطلع عام ١٩٩٤، مستقطبة النساء والمنظمات النسائية من جميع أنحاء المجتمع المحلي. |
:: Daily and weekly liaison with local authorities, community representatives, civic associations and women's groups to analyse threats, address security concerns, resolve conflicts and build confidence | UN | :: الاتصال يوميا وأسبوعيا مع السلطات المحلية، وممثلي المجتمع المحلي، والرابطات المدنية والجماعات النسائية من أجل تحليل التهديدات، ومعالجة الشواغل الأمنية، وتسوية النزاعات وبناء الثقة |
The Confederation wants to develop the dialogue with women's organizations in order to ensure fuller integration in politics of women's special interests and viewpoints. | UN | ويأمل الاتحاد في إجراء حوار مع المنظمات النسائية من أجل إدماج مصالح ومنظورات المرأة في السياسة. |
Generally speaking, there are two kinds of women's organizations: traditional and formal. | UN | والمنظمات النسائية من نوعين بصفة عامة: منظمات تقليدية ومنظمات رسمية. |
He also facilitated the participation of women's groups in Burundi in the negotiations. | UN | كما يسَّر مشاركة المجموعات النسائية من بوروندي في تلك المفاوضات. |
There were calls for allocating more resources to WoC to carry out joint projects with women's groups for the promotion of women's interests. | UN | وأطلقت دعوات لتخصيص المزيد من الموارد للجنة لتنفيذ مشاريع مشتركة مع الجماعات النسائية من أجل تعزيز مصالح المرأة. |
Greece has strengthened the role of women's organizations through funding. | UN | وقامت اليونان بتعزيز دور المنظمات النسائية من خلال التمويل. |
The representative paid a tribute to the active role of women's organizations in the consultative process. | UN | وأثنت الممثلة على ما تقوم به المنظمات النسائية من دور نشط في عملية التشاور. |
The Ministry's departmental coordinators and representatives of women's organizations in the country's various regions participated in the workshop. 4.3. | UN | وشاركت في أعمال حلقة العمل منسقات الأقاليم التابعات لوزارة شؤون المرأة وممثلات للمنظمات النسائية من مختلف مناطق البلد. |
That appeal was also made at this morning's meeting of the Women's Empowerment Network, which unites women leaders from around the globe. | UN | وأطلق ذلك النداء أيضا في الاجتماع الذي عقدته هذا الصباح الشبكة المعنية بتمكين المرأة، التي تجمع بين القيادات النسائية من جميع أنحاء العالم. |
the Women's movement has sought to give more than half of the world's population a voice. | UN | فقد سعت الحركة النسائية من أجل إسماع صوت ما يزيد على نصف عدد سكان العالم. |
WoC acts as a bridge between the Government and the Women's organizations in reflecting their concerns and needs. | UN | وتعمل اللجنة كجسر بين الحكومة والمنظمات النسائية من خلال التعبير عن اهتماماتهن واحتياجاتهن الخاصة. |
The Legal Consultant to the Women's Initiatives for Gender Justice said that sexual violence crimes must be excluded from amnesty provisions. | UN | وذكرت المستشارة القانونية للمبادرات النسائية من أجل العدل بين الجنسين أنه يجب أن تُستثنى جرائم العنف الجنسي من أحكام العفو العام. |
The objectives of the workshop were the importance of understanding the implementation of the Security Council resolution 1325, cooperation and coordination of regional gender mechanisms, the importance of building coalitions and networks of women from different political parties. | UN | وكان الهدف من ذلك المؤتمر إظهار أهمية فهم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325، والتعاون والتنسيق بين الآليات الجنسانية الإقليمية، وأهمية بناء التحالفات والشبكات النسائية من مختلف الأحزاب السياسية. |
A road map has now been established and is currently being reviewed to incorporate contributions from women's organizations and women from all regions of the country, in order to give due weight to an instrument that reflects their demands. | UN | ولهذه الغاية، وضعت خارطة طريق ويجري حالياً النظر فيها ولا سيما من جانب المنظمات النسائية من جميع أنحاء البلاد ليتسنى الأخذ بمطالبهن في هذه الخطة على النحو المطلوب. |
Support was also extended to women's organizations and women's lawyers groups working on sexual violence. | UN | وتم توسيع نطاق الدعم أيضا ليشمل المنظمات النسائية والجماعات النسائية من المحامين التي تُعنى بالعنف الجنسي. |
:: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building | UN | :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة |