ويكيبيديا

    "النسبة المئوية للنساء العاملات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • percentage of women in
        
    • percentage of women employed in
        
    • percentage of women working in
        
    (iii) Increased percentage of women in the police and law enforcement agencies UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في الشرطة ووكالات إنفاذ القانون
    The goal was to increase the percentage of women in public administration to 30% in 2001. UN وقد تمثل الهدف من ذلك في زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في مجال الإدارة العامة لتصل إلى 30 في المائة في عام 2001.
    Between 1991 and 1996, the percentage of women in paid cultural occupations increased from 53 to 57 percent. UN في الفترة بين عامي 1991 و 1996، ازدادت النسبة المئوية للنساء العاملات في مهن ثقافية مدفوعة الأجر من 53 إلى 57 في المائة.
    percentage of women employed in diplomatic and consular posts UN النسبة المئوية للنساء العاملات في وظائف دبلوماسية وقنصلية
    The percentage of women working in the diplomatic service and the judiciary was increasing. UN كما تزداد النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الدبلوماسي والقضاء.
    In case of MoE, the percentage of women in administration at the secretariat level has varied between 12.4 to 16.1 over the period 2006-2009. UN وفي حالة وزارة التربية والتعليم، فإن النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة تراوح خلال الفترة من 2006 إلى 2009 بين 12.4 و 16.1 في المائة.
    In case of MoHFW, the percentage of women in administration at the secretariat level has varied between 11.18 to 17.74 over the period 2006-2009. UN وفي حالة وزارة الصحة ورعاية الأسرة، فإن النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة على مستوى السكرتيرة تراوح بين 11.18 في المائة و 17.74 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    In case of MoSW, the percentage of women in administration at the secretariat level has varied between 16.28 and 19.72 over the period 2006-2009. UN وفي حالة وزارة الشؤون الاجتماعية، تراوحت النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة بمستوى السكرتيرة ما بين 16.28 في المائة و 19.72 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    In case of MoFDM, the percentage of women in administration at the secretariat level has varied between 14.93 and 15.79 over the period 2006-2009. UN أما في حالة وزارة الأغذية وإدارة الكوارث، فإن النسبة المئوية للنساء العاملات في الإدارة على مستوى السكرتيرة تراوحت بين 14.93 في المائة و 15.79 في المائة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    12. The percentage of women in the General Service category has risen from 56.1 per cent in June 1994 to 57.8 per cent in June 1995. UN ١٢ - ارتفعت النسبة المئوية للنساء العاملات في فئة الخدمات العامة من ٥٦,١ في المائة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ إلى ٥٧,٨ في المائة في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    41. The Committee is concerned at the low percentage of women in high-ranking positions in the Government, the Diet, the local assemblies, the judiciary, academia and the diplomatic service. UN 41 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض النسبة المئوية للنساء العاملات في الوظائف الرفيعة المستوى في الحكومة والبرلمان والمجالس المحلية والقضاء والوسط الأكاديمي والسلك الدبلوماسي.
    28. The Committee commends the State party on the high percentage of women in its civil service and on the fact that two of the three highest State officials are women. UN 28 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لارتفاع النسبة المئوية للنساء العاملات في الخدمة المدنية لديها ولأن امرأتين تشغلان اثنين من مناصب الدولة العليا الثلاثة.
    16. Ms. Espinosa (Mexico) said that significant progress had been made in increasing the percentage of women in Government; nevertheless a cultural change was called for and that involved many people. UN 16 - السيدة اسبينوزا (المكسيك): قالت إن تقدما هاما أُحرز في زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في الحكومة. ومع ذلك فإن من المطلوب إحداث تغيير ثقافي يمس العديد من الناس.
    93. Defence: The percentage of women in this sector has increased: 12.3% in 2010, 13.6% in 201115.2% in 2012 and 17.7% in 2013. UN 93 - الدفاع: ارتفعت النسبة المئوية للنساء العاملات في هذا القطاع كما يلي: 12.3 في المائة في عام 2010، و 13.6 في المائة في عام 2011، و 15.2 في المائة في عام 2012، و 17.7 في المائة في عام 2013 (جرى تجاوز الأهداف المحددة بنسبة 2.7 في المائة).
    :: What is the percentage of women in the formal labour force? What percentage of part-time and full-time workers overall are women? What is the percentage of women working in the informal sector? Do women in the formal and informal working sector(s) have access to social security and other benefits, including paid maternity leave? UN :: ما النسبة المئوية للنساء في القوى العاملة الرسمية؟ وما النسبة المئوية التي تمثلها النساء من ضمن العاملين لبعض الوقت والعاملين على أساس التفرغ؟ وما النسبة المئوية للنساء العاملات في القطاع غير الرسمي؟ وهل تحظى النساء في قطاعي العمل الرسمي وغير الرسمي بإمكانية الحصول على الضمان الاجتماعي والاستحقاقات الأخرى، بما في ذلك إجازة الأمومة المدفوعة الأجر؟
    Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector. UN تقديم إحصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عن الدولة، بما في ذلك، عضويتهن في الوفود الحكومية إلى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة.
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN )أ( أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    18. Provide information on the percentage of women employed in the export processing zones (EPZ), as requested by the Committee in its last concluding comments. UN 18 - يرجى تقديم معلومات عن النسبة المئوية للنساء العاملات في مناطق تجهيز الصادرات، حسب ما طلبته اللجنة في أحدث تعليقاتها الختامية.
    It would appear that these differences have declined, given that in 1999, the percentage of women employed in the primary agricultural sector amounted to 36.4 per cent, while in 2000, it stood at 37.2 per cent. Employed active population, classified by sex UN وتظهر بيانات السكان الزراعين الناشطين، المصنفة حسب نوع الجنس، فروقا طفيفة آخذة في التناقض حيث أن النسبة المئوية للنساء العاملات في القطاع الأولي للزراعة، في سنة 1999 كانت 36.4 في المائة في سنة 1999، فأصبحت 37.2 في المائة في سنة 2000.
    According to the questionnaire compiled by the State Committee for Family, Women and Children Affairs, the total percentage of women working in the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan is 19, 4%, from which 5, 1% are women occupying leading positions. UN ويفيد استبيان وضعته اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل أن النسبة المئوية للنساء العاملات في وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية أذربيجان تبلغ 19.4 في المائة، منها 5.1 في المائة لنساء في مراكز قيادية.
    (c) The high percentage of women working in the informal sector without access to social protection; UN (ج) ارتفاع النسبة المئوية للنساء العاملات في القطاع غير الرسمي بدون فرص الحصول على حماية اجتماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد