ويكيبيديا

    "النسخة المستكملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the updated version
        
    • updated version of
        
    • updated edition
        
    the updated version will include all decisions of the Parties up to and including those taken by the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وستشتمل النسخة المستكملة على جميع المقررات السابقة للأطراف بما فيها تلك التي اتخذها الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    the updated version of the checklist will be made available in the first quarter of 2015. UN وستُتاح النسخة المستكملة من القائمة المرجعية في الربع الأول من عام 2015.
    The Committee decided to consider both activities jointly and agreed that the expanded checklist for the legislator would build on the updated version of the manual. UN وقررت اللجنة أن تنظر في كلا النشاطين بشكل مشترك كما وافقت على أن تستند القائمة المرجعية الموسعة للمشرع إلى النسخة المستكملة من الدليل.
    Then CIDU re-circulated among all stakeholders the updated version of this List and requested NGOs and trade unions to provide relevant documentation. UN وبعد ذلك أعادت اللجنة المشتركة تعميم النسخة المستكملة من هذه القائمة على جميع أصحاب المصلحة، وطلبت من المنظمات غير الحكومية ونقابات العمال أن توفر الوثائق ذات الصلة.
    Thank all contributors for their input, which made to make thise updated edition of the Toolkit possible; UN (ب) أن يتوجه بالشكر لجميع المساهمين لما قدموه من مدخلات مما مكن من إصدار النسخة المستكملة من مجموعة الأدوات؛
    3. He hoped that the updated version of his report could be reformatted to make it more reader-friendly. UN 3 - وأعرب السير نايجل عن أمله في إعادة صياغة النسخة المستكملة من تقريره لكي تصبح أكثر قبولا لدى القراء.
    At the current stage of the study, it has become essential to broaden the discussion by holding such expert seminars, using the updated version of this report as a background paper. UN وبات ضرورياً في هذه المرحلة من الدراسة توسيع نطاق المناقشة بتنظيم هذه الحلقات الدراسية للخبراء، وذلك بالاستناد إلى النسخة المستكملة من هذا التقرير باعتبارها وثيقة أساسية.
    As soon as the Ministry of Foreign Affairs and Trade gets the updated version of the list from the Committee, it transmits the information to the Ministry of Justice. UN ما أن تحصل وزارة الشؤون الخارجية والتجارة على النسخة المستكملة من القائمة من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، حتى تقوم بإحالة المعلومات إلى وزارة العدل.
    the updated version with 2009 figures has also been uploaded to the Atlas module by the end of March 2010. UN وحملت أيضا النسخة المستكملة التي تتضمن أرقام عام 2009 إلى وحدة نظام أطلس بحلول نهاية آذار/مارس 2010.
    55. The Organization of the Islamic Conference (OIC) sent to OHCHR, as its contribution, the updated version of the " OIC Observatory Report on Islamophobia " for the period of May 2007-May 2008. UN 55 - بعثت منظمة المؤتمر الإسلامي إلى مفوضية حقوق الإنسان، كمساهمة منها، النسخة المستكملة من " تقرير مراقبة منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن كراهية الإسلام " عن الفترة من أيار/مايو 2007 إلى أيار/مايو 2008.
    The accused appealed the Chamber's decision on the commencement of trial and the Appeals Chamber subsequently determined that the trial should proceed, as planned, with a delay of one week to allow the accused to study the updated version of the indictment reflecting the Chamber's rule 73 bis decision. UN وطعن المتهم في قرار الدائرة المتعلق ببدء المحاكمة، وقررت دائرة الاستئناف لاحقا أن تمضي المحاكمة قدما على النحو المقرر مع تأخير لمدة أسبوع واحد حتى يتسنى للمتهم دراسة النسخة المستكملة من لائحة الاتهام التي يرد فيها قرار الدائرة الخاص بالقاعدة 73 مكررا.
    15. The Commission then addressed the issue of the status of preparedness of the Secretariat to receive a submission and considered the updated version of the information note prepared by the Secretariat (CLCS/INF/1). UN 15 - وعالجت اللجنة عقب ذلك مسألة استعداد الأمانة العامة لتلقي تقرير ونظرت في النسخة المستكملة لمذكرة المعلومات التي أعدتها الأمانة العامة (CLCS/INF/1).
    the updated version, dated 8 October 2001, of the offer from Germany, as information document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/6; UN (ب) النسخة المستكملة المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001 للعرض المقدم من ألمانيا برسم الوثيقة الإعلامية UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/6؛
    the updated version, dated January 2004, of the information originally provided by Germany pursuant to decision INC-7/8, as information document UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/6/Add.1; and UN (ج) النسخة المستكملة المؤرخة في كانون الثاني/يناير 2004 للمعلومات التي قدمتها ألمانيا أصلاً عملاً بمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/8 برسم الوثيقة الإعلامية UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/6/Add.1؛ و
    (b) To sSubmit the updated version of the note by the Secretariat for the consideration of the General Committee, meeting in open-ended consultations, so that it may make recommendations to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    (b) To submit the updated version of the note by the Secretariat for the consideration of the General Committee, meeting in open-ended consultations, so that it may make recommendations to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    67. The representative of Finland presented the updated version of the toponymic guidelines for Finland (see E/CONF.101/78/Add.1). UN 67 - وعرض ممثل فنلندا النسخة المستكملة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية لفنلندا (انظر E/CONF.101/78/Add.1).
    The plenary encouraged review visit teams to test the newly updated version of the review visit checklist and provide the Working Group with any possible suggestions for further improvement. UN وشجع الاجتماع العام أفرقة الزيارة الاستعراضية على اختبار النسخة المستكملة حديثا للقائمة المرجعية للزيارات الاستعراضية وتقديم أي اقتراحات ممكنة إلى الفريق العامل المعني بالرصد بشأن مواصلة التحسينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد