ويكيبيديا

    "النشاط الجانبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • side event
        
    Parties were invited to submit their views on the issues identified at the side event. UN ودُعيت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن القضايا المحددة في هذا النشاط الجانبي.
    The third side event focused for the second time on the issue of verification in FMCT. UN وقد ركز النشاط الجانبي الثالث للمرة الثانية على مسألة التحقق في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The discussions will inform the joint side event on debt, co-organized by the World Bank with the Department of Economic and Social Affairs, to be held during the third International Conference. UN وستكون فحوى المناقشات مصدرا سيستعين به البنك الدولي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في النشاط الجانبي الذي سينظمانه عن موضوع الديون أثناء المؤتمر الدولي الثالث.
    We believe that the discussion of the third side event, together with all of the previous events, will help our focus on the evaluation of the issues associated with FMCT. UN ونحن نعتقد أن المناقشة التي جرت خلال النشاط الجانبي الثالث وكلا النشاطين الجانبيين السابقين ستساعدنا في التركيز على تقييم المسائل المرتبطة بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The side event presented the outcome of the European expert group meeting, held in Brussels in 2012, and the new declaration of civil society that is being promoted on the occasion of the twentieth anniversary of the International Year of the Family (see also para. 59). UN وعرض النشاط الجانبي نتائج اجتماع فريق الخبراء الأوروبي، الذي عقد في بروكسل في عام 2012، والإعلان الجديد للمجتمع المدني الذي يجري الترويج له بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    31. The CGE members discussed the side event of the group scheduled to be held on 3 December 2010 during the sixteenth session of the COP. UN 31- ناقش أعضاء فريق الخبراء الاستشاري النشاط الجانبي للفريق المقرر إقامته في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010 على هامش الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The technical report of the group contained in document FCCC/SBI/2010/21/Add.1 will be presented during the side event. UN وسيُعرض التقرير التقني للفريق الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2010/21/Add.1 أثناء النشاط الجانبي.
    For example, the side event jointly organized by the Sahara Sahel Observatory (OSS) and the German Agency for Technical Cooperation (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit: GTZ) during CRIC 5, addressing the impact of climate change on drylands, is presented through summaries and presentations made by the speakers. UN فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين.
    The SBSTA expressed its appreciation to the regional and international climate change research programmes for the information provided during the special side event on research needs relating to the Convention held during its twenty-fourth session. UN 39- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لبرامج بحوث تغيُّر المناخ الإقليمية والدولية لما وفرته من معلومات في النشاط الجانبي الخاص بالاحتياجات البحثية المتصلة بالاتفاقية الذي جرى في أثناء دورتها الرابعة والعشرين.
    It requested the secretariat to invite Parties and relevant climate change research programmes and institutions to the special side event to inform participants on their activities relating to addressing the research needs of the Convention, including activities to enhance the participation of developing countries in climate change research. UN وطلبت إلى الأمانة أن تدعو الأطراف والبرامج والمؤسسات المعنية بتغير المناخ إلى النشاط الجانبي الخاص لكي تعرف المشاركين بأنشطتها المتصلة بتلبية احتياجات الاتفاقية من البحوث، بما في ذلك الأنشطة الرامية إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في بحوث تغير المناخ.
    These initiatives include a proposal made by the State of Qatar in September 2010, during the sixty-fifth session of the General Assembly, at the special side event entitled " Global Dry Land Alliance: Partnering for Food Security " . UN وتشمل المبادرات اقتراحا تقدمت به دولة قطر في أيلول/سبتمبر 2010، أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، في النشاط الجانبي الخاص بشأن موضوع، من أجل تحالف عالمي للأراضي الجافة - شراكة لتحقيق الأمن الغذائي.
    I chaired this side event with the extraordinary assistance of Dr. Bruno Pellaud of Switzerland, former International Atomic Energy Agency Deputy Director General for Safeguards, who acted as discussion facilitator of the meeting. UN وقد توليت رئاسة هذا النشاط الجانبي بمساعدة غير عادية من الدكتور برونو بيلو من سويسرا، النائب السابق للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالضمانات، الذي تولى دور مُيسِّر مناقشات الاجتماع.
    On the first day, we began by recapitulating the discussion of the previous side event, specifically revisiting issues such as the relationship between definition and verification, as well as the purposes of FMCT verification. UN ففي اليوم الأول، بدأنا بتقديم ملخص للمناقشة التي جرت أثناء النشاط الجانبي السابق، وعلى وجه التحديد إعادة طرح مسائل من قبيل العلاقة بين التعريف والتحقق وكذلك أغراض التحقق في سياق معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    11 a.m. Mr. Jeff Crisp, Special Advisor on Policy and Evaluation, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees; and Mr. Andrés Solimano, Regional Adviser, Economic Development Division, Economic Commission for Latin America and the Caribbean (on the side event on " International migration and development: Patterns, problems, and policy directions " , scheduled for the afternoon) UN 00/11 السيد جيف كريسب، المستشار الخاص المعني بالسياسات العامة والتقييم، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ والسيد أندريس سوليمانون المستشار الإقليمي، شعبة التنمية الاقتصادية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (الموضوع - النشاط الجانبي بشأن " الهجرة الدولية والتنمية: الأنماط والمشاكل وتوجهات السياسة العامة " ؛ من المقرر إجراء النشاط بعد الظهر)
    32. The secretariat also provided an overview of the outcome of the side event held during the eleventh session of the Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA) in Bonn, Germany, in August 2010, where Argentina gave a presentation on its second national communication, and Timor-Leste and Bhutan informed the audience of their experiences in the preparation of their national communications. UN 32- وقدمت الأمانة أيضاً لمحة عامة عن نتيجة النشاط الجانبي الذي نُظم أثناء الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية المعقودة في بون بألمانيا في آب/أغسطس 2010، حيث قدمت الأرجنتين عرضاً بشأن بلاغها الوطني الثاني وأحاطت تيمور - ليشتي وبوتان الحاضرين علماً بتجاربهما في إعداد بلاغاتهما الوطنية.
    It has been distributed to LDC Parties and the GEF and its agencies during the LEG/NAPA side event that took place on 3 November 2009 in Barcelona, Spain, and the thirty-first session of the SBI that took place in Denmark in December 2009. UN ووُزع الدليل على الأطراف من أقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية ووكالاته في أثناء النشاط الجانبي المشترك بين فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيف الذي جرى في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في برشلونة، بإسبانيا، والدورة الحادية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ التي عقدت في الدانمرك في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    At that same session, the SBSTA invited these programmes to provide, together or separately, to the SBSTA before its twenty-fifth session, a short summary report or reports drawing on the special side event, including identification of any gaps in their research programmes with respect to the research needs of the Convention, as viewed by Parties (for example in document FCCC/SBSTA/2006/INF.2), and considering options for addressing these needs. UN وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية هذه البرامج، مجتمعة أو منفردة، إلى موافاتها، قبل دورتها الخامسة والعشرين، بتقرير موجز أو تقارير موجزة تستند إلى النشاط الجانبي الخاص، بما في ذلك تحديد أية ثغرات في برامجها البحثية تتعلق بالاحتياجات البحثية للاتفاقية، بحسب ما يراه الأطراف، (كما في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.2)، والنظر في خيارات لتناول هذه الاحتياجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد