ويكيبيديا

    "النشاط الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main activity
        
    • major activity
        
    • principal activity
        
    • primary activity
        
    • key activity
        
    • flagship activity
        
    • main event
        
    • core business
        
    • main occupation
        
    • principal activities
        
    • the paramount activity
        
    Hence, the main activity of the Component consists of elaborating a master plan for the integrated water resources management in the Grand Sud. UN ومن ثم، فإن النشاط الرئيسي للعنصر هو وضع خطة رئيسية من أجل إدارة الموارد المائية إدارة متكاملة في منطقة الجنوب الكبير.
    The main activity of the Working Group continued to be the Asia Pacific Regional Geodetic Project (APRGP). UN وظل النشاط الرئيسي للفريق العامل يتمثل في المشروع الجيوديسي الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    During the period under review in this report, the main activity was management and administration of the financial disclosure programme. UN وتمثل النشاط الرئيسي خلال الفترة قيد الاستعراض المشمولة بهذا التقرير، في تنظيم وإدارة برنامج الإقرارات المالية.
    Expenditure by major activity for the regular budget UN نفقات الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي
    Settlers compete with Syrians in economic terms in the area of agriculture, the principal activity of the Arab population of the occupied Golan. UN ويتنافس المستوطنون مع السوريين على الصعيد الاقتصادي في مجال الزراعة، وهي النشاط الرئيسي للسكان العرب في الجولان المحتل.
    The primary activity in 2004 was to ensure that the review takes place and all information requirements were met. UN وكان النشاط الرئيسي في عام 2004 سيتمثل في كفالة إنجاز هذا الاستعراض وتلبية جميع الاحتياجات من المعلومات.
    A key activity has been building partnerships and networking with fellow NGOs in order to share research, information, resources, knowledge and expertise, and constitute best practices. UN وتمثل النشاط الرئيسي في إقامة الشراكات والتواصل مع المنظمات غير الحكومية المناظرة من أجل تبادل البحوث والمعلومات والموارد والمعارف والخبرات، وتوثيق أفضل الممارسات.
    The mass murders of defenceless civilians constitute their main activity and military strategy. UN ويشكل القتل الجماعي للمدنيين العزل النشاط الرئيسي والاستراتيجية العسكرية لهذه الجماعات.
    The entity’s other main activity would be in providing streamlined access to risk mitigation services and facilities. UN وسيكون النشاط الرئيسي اﻵخر للكيان هو إتاحة إمكانية الحصول، بإجراءات مبسطة، على خدمات وتسهيلات التخفيف من المخاطر.
    The main activity of JSGA is public outreach. UN ويتمثّل النشاط الرئيسي لهذه الرابطة في الاتصال بالجماهير.
    The main activity of the Cultural Advisory Council is to review applications for grants. UN ويتمثل النشاط الرئيسي للمجلس الاستشاري الثقافي في استعراض طلبات الحصول على المنح.
    main activity area is courses and seminars in substantive areas listed below UN :: مجال النشاط الرئيسي هو عقد الدورات والحلقات الدراسية في مجالات المواضيع المدرجة أدناه:
    Percentage of total expenditure by major activity UN النسبة المئوية لمجموع الإنفاق حسب النشاط الرئيسي
    Expenditure by major activity for the regular budget UN إنفاق الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي
    Percentage of total expenditure by major activity UN النسبة المئوية لمجموع الإنفاق حسب النشاط الرئيسي
    The credit components of many of them consist of minor but essential activities in wider rural-development initiatives; in other projects offering support to small entrepreneurs or farmers they constitute the principal activity. UN ومكونات الائتمان لكثير من هذه المشاريع تتألف من أنشطة فرعية لكنها أساسية في مبادرات التنمية الريفية اﻷوسع؛ أما في المشاريع اﻷخرى التي تقدم الدعم لصغار المقاولين أو المزارعين فتشكل النشاط الرئيسي.
    2. principal activity of the Trial Chamber and the Appeals Chamber UN 2 - النشاط الرئيسي للدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف
    2. principal activity of the Trial Chambers and the Appeals Chamber UN 2 - النشاط الرئيسي للدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف
    The primary activity in 2004 was to ensure that the consultancy took place and that all information requirements were met. UN وقد تمثل النشاط الرئيسي في عام 2004 في كفالة عقد المشاورات واستيفاء كافة الاحتياجات من حيث المعلومات.
    19. The key activity in 2012 was the organization of an independent Peacebuilding Fund evaluation. UN 19 - كان النشاط الرئيسي في عام 2012 هو إجراء تقييم مستقل للصندوق.
    Protection of civilians is a strategic objective of peacekeeping, with peacekeeping itself a flagship activity of the United Nations supported by nearly $8 billion annually. UN فحماية المدنيين هي أحد الأهداف الاستراتيجية لحفظ السلام، وحفظ السلام هو النشاط الرئيسي للأمم المتحدة، وهو مدعوم بما يناهز 8 بلايين دولار سنويا.
    Concerning the seven topics, I already mentioned, but I will repeat, that it is my conclusion from all the bilateral and group discussions that the four core issues are, shall we say, the main event. UN فيما يتعلق بالمواضيع السبعة، ذكرت من قبل، لكنني سأكرر، أنني استنتجت من جميع المناقشات الثنائية والجماعية أن القضايا الرئيسية الأربع تشكل، إن صحّ التعبير، النشاط الرئيسي للمؤتمر.
    The core business of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) is to support countries in implementing commitments to achieve gender equality and women's empowerment. UN يتمثل النشاط الرئيسي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في دعم البلدان للوفاء بالتزاماتها في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The main occupation here is subsistence farming. UN ويعتبر النشاط الرئيسي هنا هو زراعة الكفاف.
    2. principal activities of the Trial Chambers and the Appeals Chamber UN 2 - النشاط الرئيسي للدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف
    the paramount activity will continue to be that related to the de-listing requests, especially in light of the rapidly increasing caseload. UN وسيظل النشاط الرئيسي هو النشاط المتعلق بطلبات شطب الأسماء من القائمة، لا سيما في ضوء ما يشهده عبء العمل من تزايد سريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد