ويكيبيديا

    "النشاط المشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint activity
        
    • common activity
        
    The main goal of the joint activity is to improve environmental data production and promote comparability of environmental statistics in the East European countries, Central Asian countries and South-East European countries. UN والهدف الرئيسي من هذا النشاط المشترك هو النهوض بعملية إنتاج البيانات البيئية وتعزيز قابلية المقارنة لدى الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
    The Kyoto conference marks the beginning of the second decade in this joint activity. UN ويرمز مؤتمر كيوتو لبداية العقد الثاني لهذا النشاط المشترك.
    The success achieved in that area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries. UN واختتم قائلا إن النجاح المتحقق في هذا المجال يثبت أن النشاط المشترك يعزز العلاقات السلمية بين البلدان.
    Additions to the areas of joint activity may be made by agreement between the parties. UN ويجوز اضافة مجالات أخرى الى مجالات النشاط المشترك آنفة الذكر وذلك بالاتفاق بين الطرفين.
    16. The international campaign against trafficking in persons was one of the significant areas of joint activity. UN 16 - ومضى يقول إن الحملة الدولية لمكافحة الاتجار بالأشخاص هي من مجالات النشاط المشترك الهامة.
    The joint activity is considered further in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10. UN ويجري مواصلة النظر في النشاط المشترك في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/POPS/EXCOPS.2/INF/10.
    Tajikistan has repeatedly attempted to resume joint activity to seek mutually acceptable ways of addressing the environmental problems caused by industrial plants in the two countries' border areas. UN وحاولت طاجيكستان مرارا استئناف النشاط المشترك سعيا إلى التوصل إلى طرق يقبلها الطرفان لمعالجة المشاكل البيئية الناجمة عن المنشآت الصناعية في المناطق الحدودية للبلدين.
    The delegation pointed out that in its country the joint activity of United Nations agencies in the area of AIDS was among the priorities of the UNDP and UNFPA country programmes. UN وأشار الوفد إلى أن النشاط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة في مجال الإيدز في بلده كان من بين أولويات البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان.
    The delegation pointed out that in its country the joint activity of United Nations agencies in the area of AIDS was among the priorities of the UNDP and UNFPA country programmes. UN وأشار الوفد إلى أن النشاط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة في مجال الإيدز في بلده كان من بين أولويات البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان.
    The objectives of the workshop were to promote cooperation among and strengthening of national human rights institutions in the Asia-Pacific region, by facilitating consideration of issues of common concern, encouraging joint activity on issues of mutual interest, and promoting the development of joint training programmes and staff exchanges. UN وكان من أهداف هذه الحلقة تشجيع التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان وتعزيز هذه المؤسسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وذلك عن طريق تيسير النظر في مسائل هي موضع اهتمام مشترك بينها، وتشجيع النشاط المشترك في مسائل تثير اهتماماً مشتركاً بينها، وتعزيز تطوير برامج مشتركة للتدريب وتبادل الموظفين.
    The importance of maintaining and continuing such a joint activity was recognized in the recommendations of the Regional Platform for Action, adopted by the High-level Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women, held at Vienna from 17 to 21 November 1994. UN وقد اشتملت توصيات منهاج العمل اﻹقليمي المعتمدة من قبل الاجتماع التحضيري الرفيع المستوى للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في فيينا في الفترة من ١٧ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على إقرار بأهمية المحافظة على هذا النشاط المشترك ومواصلته.
    More intensive examples of cooperation exist such as the preparation and realisation of seminars, e.g. the joint activity of the Ministry of Agriculture and the Czech Women's Association - the international seminar Countrywoman. UN وهناك أمثلة أقوى للتعاون، من بينها إعداد وعقد حلقات دراسية من أمثلتها النشاط المشترك لوزارة الزراعة ورابطة النساء التشيكيات فيما يتعلق بتنظيم الحلقة الدراسية الدولية التي عُقِدت باسم " Countrywoman " .
    The implementation of the joint activity S16 requires the development of joint resource mobilization and fund raising strategies, including the preparation of donor and partner profiles, monitoring and reporting in compliance with donor requirements and meeting with donors. UN 10 - يتطلّب تنفيذ النشاط المشترك S16 وضع استراتيجيات مشتركة لتعبئة الموارد وجمع الأموال، بما في ذلك إعداد ملفات بيانات خاصة بالجهات المانحة والشركاء، والقيام بالرصد والإبلاغ عن الامتثال لمتطلبات الجهات المانحة والاجتماع مع الجهات المانحة.
    Procure non-expendable office equipment, including furniture - portion for computer software and hardware and required licenses reported under joint activity S13. UN شراء المعدات المكتبية المعمرة، بما في ذلك الأثاثات - يرد الجزء الخاص بالبرمجيات وأجهزة الحاسوب والتراخيص المطلوبة تحت النشاط المشترك (ت 13).
    The main joint activity with other United Nations entities is continuation of the integrated core administrative functions of UNSOA and UNPOS, which commenced on 1 January 2010. UN ويتمثل النشاط المشترك الرئيسي مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في استمرار الاضطلاع بالمهام الإدارية الأساسية المتكاملة لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، الذي بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    In the related decisions on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the conferences of the parties to the conventions approved the cross-cutting and joint activity on resource mobilization (joint activity S16) set out in section VII, on overall management, of annex I to the decisions. UN 3 - وفي المقررات ذات الصلة المتعلقة بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم،() وافقت مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقيات على النشاط الشامل والمشترك المتعلق بحشد الموارد (النشاط المشترك تاء 16) المبين في الفرع سابعاً بشأن الإدارة الشاملة، من المرفق الأول للمقررات.
    The implementation of the joint activity to support the work of and coordination between the scientific bodies of the conventions and identify common issues and linkages between the conventions (joint activity S6) is reported in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10. UN 11 - وتتضمن الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10 تقريراً عن تنفيذ النشاط المشترك لدعم وتنسيق العمل فيما بين الهيئات العلمية للاتفاقيات وتحديد القضايا والصلات المشتركة بين الاتفاقيات (النشاط المشترك ت-6) مبين في الوثيقة.
    (d) Contribution as between several States in cases of joint activity. Where two or more States engage in a common activity and one of them is held responsible for damage arising, it is natural for that State to seek a contribution from the others on some basis. UN (د) المساهمة من جانب عدة دول في حالات النشاط المشترك - إذا دخلت دولتان أو أكثر في نشاط مشترك ووقعت المسؤولية على عاتق واحدة منها عن الضرر الناجم، كان من الطبيعي أن تلتمس تلك الدولة المساهمة من جانب الدول الأخرى استنادا إلى أساس ما.
    4. The plan of action covered four types of joint activity: raising awareness about employment and decent work as an effective development strategy for poverty eradication; strengthening capacity-building; sharing good practices in promoting employment and decent work nationally and internationally; and supporting the integration of decent work towards poverty eradication into national and international policies and programmes. UN 4 - واسترسل قائلا إن خطة العمل تتناول أربعة أنواع من النشاط المشترك وهي: التوعية المتعلقة بالعمالة وتوفير العمل اللائق بوصفها استراتيجية إنمائية فعالة للقضاء على الفقر؛ وتعزيز بناء القدرات؛ وتقاسم الممارسات الجيدة في مجال النهوض بالعمالة وتوفير العمل اللائق على الصعيدين الوطني والدولي؛ ودعم إدراج الهدف المتمثل في توفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في السياسات والبرامج الوطنية والدولية.
    It is particularly important to guarantee that such forms of common activity be further developed. UN ومن الأهمية بمكان كفالة المضي بتنمية هذه الأشكال من النشاط المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد