ويكيبيديا

    "النشرة القانونية الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Federal Law Gazette
        
    The Ordinance on Ranking Criteria was enacted and promulgated on 20 December 2002, Federal Law Gazette II No. 487/2002. UN تم سن ونشر أمر ترتيب المعايير في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 (النشرة القانونية الاتحادية الثانية رقم 487/2002).
    With the amendment, Federal Law Gazette No. 129/2001, the provisions of the Act were modified to the effect that the Chairwoman of the Commission is now released from work in order to be able to perform her functions while receiving her regular income as a civil servant. UN ومع تعديل القانون، كما ورد في النشرة القانونية الاتحادية رقم 129/2001، تم تعديل أحكام القانون وعلى هذا الأساس أصبحت رئيسة اللجنة تعمل الآن بصفة متفرغة لكي تستطيع أن تؤدي مهامها في الوقت الذي تحصل فيه على مرتبها العادي بوصفها موظفة في الخدمة المدنية.
    In 2003: Section 73 of the Budget Implementation Act of 2003 (Federal Law Gazette No. 71/2003): UN في عام 2003: المادة 73 من قانون تنفيذ الميزانية لعام 2003 (النشرة القانونية الاتحادية رقم 71/2003):
    Furthermore, in the year 2000 the Republic of Austria ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and implemented in national legislation (Federal Law Gazette III No. 206/2000). UN وبالإضافة إلى ذلك، صدقت النمسا في عام 2000 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ونفذتها في تشريعها الوطني (النشرة القانونية الاتحادية الثالثة رقم 206/2000).
    With the amendment to the Federal Constitution by Federal Law Gazette I No. 68/1998, the following provision was incorporated into the Federal Constitution as Article 7 paragraph 2: " The Federation, the provinces and the Communities commit themselves to de facto equality of women and men. UN ومع تعديل الدستور الاتحادي في النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 68/1998، تم إدراج الحكم التالي في القانون الدستوري بوصفه المادة 7، الفقرة 2: " تتعهد الحكومة الاتحادية وسلطات الأقاليم والسلطات المحلية بتحقيق مساواة فعلية بين الرجل والمرأة.
    EU Directive 2001/19/EC is to be implemented by means of the part-time-working rules for trainee doctors in hospitals provided for in the 5th Amendment to the Federal Act on the Medical Profession (Federal Law Gazette No. 140/2003) (see Article 12) UN :: نشرة الاتحاد الأوروبي التوجيهية 2001/19/EC سوف تنفذ عن طريق قواعد العمل غير المتفرغ للأطباء المتدربين في المستشفيات المنصوص عليها في التعديل الخاص للقانون الاتحادي المعني بمهنة الطب (النشرة القانونية الاتحادية رقم 140/2003) (انظر المادة 12).
    EU Directive 96/34/EC was implemented in the Amendment to the Maternity Protection Act and the Parental Leave Act (Federal Law Gazette I No. 153/1999) (see Article 11, Number 2). UN :: تم تنفيذ نشرة الاتحاد الأوروبي التوجيهية 96/34/EC في تعديل قانون حماية الأمومة وقانون الإجازة الوالدية (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 153/1999) (انظر المادة 11، الرقم 2).
    Since 1 July 2003 the Federal Act Governing Public Contract Awards 2002 (Federal Law Gazette No.99/2002) has set forth uniform provisions for the awarding of public contracts in Austria and can thus also be seen as a tool for promoting the employment of women. UN منذ 1 تموز/يوليه 2003، وضع القانون الاتحادي الذي ينظم منح العقود العامة (النشرة القانونية الاتحادية رقم 99/2002) أحكاما موحدة لمنح العقود العامة في النمسا، وهكذا يمكن اعتباره أداة لتعزيز عمل المرأة.
    In line with the new regulations regarding sexual abuse of juveniles introduced by the Criminal Law Amendment Act of 2002 (Federal Law Gazette I No. 134/2002), the offence of remunerated sexual contact with minors now also carries a prison sentence of up to three years. UN تمشيا مع اللوائح الجديدة المتعلقة بالإساءة إلى الأحداث جنسيا، وهي اللوائح الموضوعة في إطار تعديل القانون الجنائي لعام 2002 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 134/2002)، يعاقب الآن على جريمة الاتصال جنسيا بالقصّر مقابل أجر بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات.
    The National Defence Act of 2001, Federal Law Gazette I No. 146/2001, expanded open access for women to public offices in the Austrian Federal Army. UN فتح قانون الدفاع الوطني لعام 2001 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 146/2001) الباب أمام المرأة لشغل المناصب العامة في الجيش الاتحادي النمساوي.
    In its Initial Training Ordinance 2003 (Federal Law Gazette I No. 7/2003) the Federal Chancellery included gender mainstreaming as a separate module. UN وأدرجت المستشارية الاتحادية، في أمر التدريب الأولي لعام 2003 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 7/2003)، تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوصفه وحدة منفصلة.
    Article 11, Number 1, Letter c Pursuant to the Amendment Federal Law Gazette I No. 179/1999, the provision in section 11 of the Employment Contracts Adjustment Act on the minimum length of educational leave was amended, the minimum period of six months being reduced to three months. UN عملا بالتعديل الوارد في النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 179/1999، تم تعديل الحكم الوارد في المادة 11 من قانون تعديل عقود العمل فيما يتعلق بالحد الأدنى لفترة العطلة الدراسية، فقد تم تخفيض الحد الأدنى من ستة أشهر إلى ثلاثة أشهر.
    Family hospice leave has also been granted to people in Federal service (Federal Law Gazette I No. 87/2002) and in province service. UN وتمنح أيضا الإجازة التي تمكّن الأهل من زيارة مرضاهم في المستشفيات إلى العاملين في الخدمة الاتحادية (النشرة القانونية الاتحادية رقم 87/2002) وفي الخدمة المدنية الإقليمية.
    The Austrian Penal Code as amended in 2004 (Federal Law Gazette. I, No.15/2004, in force since May 1st, 2004) contains Section 104, Letter a, which added a new penal provision against trafficking in human beings that is not restricted to transborder trafficking of persons for the purpose of prostitution. UN ويتضمن قانون العقوبات النمساوي بصيغته المعدلة في عام 2004 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى، رقم 15/2004، التي بدأ نفاذها منذ 1 أيار/مايو 2004) المادة 104، الحرف (أ) التي أضافت أحكاما جديدة ضد الاتجار بالأشخاص لا تقتصر على الاتجار بالأشخاص عبر الحدود لأغراض البغاء.
    Recommendation 235 On the basis of the Fourth Amendment to the Equal Treatment Act (Federal Law Gazette No. 44/1998), regional centres of the Ombuds' Office for Equal Treatment were established in the period from 2000 to 2002, which resulted in much easier access to the Ombuds' Office. UN على أساس التعديل الرابع لقانون المساواة في المعاملة (النشرة القانونية الاتحادية رقم 44/1998)، تم إنشاء مراكز إقليمية لمكتب أمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة في الفترة بين عامي 2000 و 2002، مما أدى إلى تسهيل الاتصال بمكتب أمين المظالم.
    With the Criminal Law Amendment Act 2001 (Federal Law Gazette I No. 130/2001), rape and severe sexual abuse of minors were made punishable by life imprisonment if with lethal consequences and otherwise by a prison sentence of 10-20 years (see below). UN بفضل قانون تعديل القانون الجنائي (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 130/2001)، يعاقب مرتكبو الاغتصاب والإساءات الجنسية الخطيرة تجاه القصّر بالسجن مدى الحياة إذا ترتب على ذلك الوفاة، وإلا فإن العقاب يكون بالسجن لمدة تتراوح بين 10 و 20 سنة (انظر أدناه).
    In the new Development Cooperation Act of 2002 (Federal Law Gazette I No. 49/2002), amended in 2003 (Federal Law Gazette I No. 65/2003), gender equality was embodied as a principle of Austrian development policy. UN وفي قانون التعاون الإنمائي الجديد لعام 2002 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 49/2002)، بصيغته المعدلة في عام 2003 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 65/2003) تم إدراج مبدأ المساواة بين الجنسين في السياسات الإنمائية النمساوية.
    The 2nd Amendment to the Federal Act on the Medical Profession, Federal Law Gazette I No. 110/2001, partially amended the provision governing mandatory reporting for physicians, which is now worded as follows pursuant to section 54, paragraph 4 of the Federal Act on the Medical Profession 1998: UN عدّل جزئيا التعديل الثاني للقانون الاتحادي المتعلق بمهنة الطب (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 110/2001)، الحكم الذي يلزم الأطباء تقديم البلاغات، وفيما يلي نصه عملا بالمادة 54، الفقرة 4 من القانون الاتحادي المتعلق بمهنة الطب لعام 1998:
    The 2001 Child Law Amendment Act (KindRÄG; Federal Law Gazette I No. 135/2000 and Federal Law Gazette I No. 29/2003) gave parents the possibility to agree on joint custody for both parents following the divorce, annulment or dissolution of their marriage. UN ويتيح تعديل قانون الطفل لعام 2001 (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 135/2000 والنشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 29/2003) للوالدين إمكانية موافقة الوالدين على الحضانة المشتركة بعد الطلاق، أو فسخ الزواج أو حله.
    Since 1 July 2001, pursuant to section 2, paragraph 2, number 2 of the 2001 Act on Dispatching of Soldiers for Assistance Abroad, Federal Law Gazette I No. 55/2001, women who are completing or have completed their basic training may also serve on active military duty abroad. UN ومنذ 1 تموز/يوليه 2001، وعملا بالمادة 2، الفقرة 2، رقم 2 من قانون إرسال الجنود للمساعدة في الخارج (النشرة القانونية الاتحادية الأولى رقم 55/2001)، يجوز أيضا للمرأة التي تكمل أو أكملت تدريبها الأساسي أن تؤدي خدمتها العسكرية الفعلية في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد