ويكيبيديا

    "النصف فقط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • only half
        
    • just a semi
        
    Women's earned income is only half of men. UN ويبلغ الدخل الذي تحصّله المرأة النصف فقط مما يحصّله الرجل.
    only half of those who are aware of preventive methods use some of those methods. UN ومن بين أولئك الذين يعرفن وسائل الوقاية، يستخدم النصف فقط بعض هذه الوسائل.
    About 80 per cent of the pregnant women were taking iron supplements but only half in Manzini. UN وكانت نسبة 80 في المائة من النساء الحوامل، ولكن النصف فقط في مانزيني، تتناولن مكملات الحديد.
    Yes, and she had a $10,000 stipend to decorate her office, but she stopped three weeks ago, spending only half. Open Subtitles و لديها راتب الــ 10.000 دولار لتزين به مكتبها لكنها توقف منذ ثلاث أسابيع فقط على إنفاق النصف فقط
    That's just a semi? Open Subtitles ذلك النصف فقط ؟
    What was once paid in full is now only half. Open Subtitles ما قد تم دفعهُ كاملاً ذات مرة اصبح الآن النصف فقط
    He's a rug merchant with only half the scruples. Open Subtitles و هو تاجر سجاد و طلبنا النصف فقط
    Turns out we were only half right. Open Subtitles لأننا ظننا أنفسنا نبحث عن حيوان تبين أننا محقين في النصف فقط
    We didn't pay on time last year. And we paid only half. Open Subtitles لم ندفعها كامله العام الماضي بل دفعنا النصف فقط
    - It's only half, but I don't want the press to see me practicing on the street. Open Subtitles -إنه النصف فقط ولكن لا أريد ل للصحافة أن تراني في الشارع
    Just give him half your wealth. only half. Open Subtitles وأعطيه نصف ثروتك فقط . النصف فقط
    Even so, access to secondary education remains low, with only half the population between 14 and 17 years of age attending secondary school. This can be explained by persisting problems at the primary level and the inadequate supply of secondary education. UN ورغم ذلك، لا تزال نسبة إمكانية الالتحاق بالمستوى الثانوي منخفضة، إذ يذهب إلى المدرسة الثانوية النصف فقط من السكان المتراوحة أعمارهم بين ١٤ و١٧ عاماً، ويرجع السبب في هذا الوضع إلى المشاكل التي لا يزال يعاني منها المستوى الابتدائي وإلى عدم كفاية المعروض من المدارس في المستوى الثانوي.
    However, even today, only half of the 193 Member States of the United Nations have nationally organized professional space science bodies and are represented as members of COSPAR or IAU. UN ومع ذلك، فإنَّ النصف فقط من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وعددها 193 دولةً عضواً، لديها حتى اليوم هيئات مهنية منظمة على الصعيد الوطني معنية بعلوم الفضاء وممثَّلة كأعضاء في لجنة أبحاث الفضاء أو الاتحاد الفلكي الدولي.
    But only half. Open Subtitles و لكن النصف فقط
    - only half. - Yeah. Open Subtitles ـ النصف فقط ـ نعم
    It's only half past 9. Open Subtitles انها التاسعة و النصف فقط
    - But why only half? Open Subtitles و لكن لما النصف فقط ؟
    This is only half. - That's right. Open Subtitles هذا النصف فقط - هذا صحيح -
    Important limitations in product coverage, among them the exclusion of key sectors of interest to developing countries (such as textiles and agriculture), have significantly reduced the positive impact of the GSP schemes in that only half the dutiable products for developing countries are covered by the schemes. UN والتقييدات الهامة القائمة في مجال شمول المنتجات، ومن بينها استبعاد قطاعات رئيسية ذات أهمية للبلدان النامية )مثل المنسوجات والزراعة(، قد خفضت على نحو يُعتد به اﻷثر الايجابي لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم من حيث أن النصف فقط من منتجات البلدان النامية الخاضعة للرسوم الجمركية مشمول بالمخططات.
    But only half. Open Subtitles لكن النصف فقط.
    That really was just a semi. Open Subtitles ذلك بالفعل النصف فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد