19. Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; | UN | ١٩ - تؤكد أن اختيار النصوص الحرفية غير المحررة ينبغي أن يكون متماشيا مع احتياجات الهيئات المعنية؛ |
19. Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; | UN | ١٩ - تؤكد أن اختيار النصوص الحرفية غير المحررة ينبغي أن يكون متماشيا مع احتياجات الهيئات المعنية؛ |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.566-581. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.566-581. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.582-596. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.582-596. |
verbatim texts of United Nations documents, treaties and instruments, printed in an attractive format for distribution to non-governmental organizations, Governments, schools, United Nations organizations and others at appropriate related public events | UN | النصوص الحرفية لوثائق الأمم المتحدة ومعاهدات وصكوك مطبوعة بشكل جذاب وتوزيع هذه النصوص على منظمات غير حكومية والحكومات والمدارس ومؤسسات الأمم المتحدة وغيرها في المناسبات العامة الملائمة |
104. The Committee took note of the very limited number of subsidiary organs that had resorted to the use of unedited verbatim transcripts. | UN | ٠٤١ - أحاطت اللجنة علما بضآلة عدد اﻷجهزة الفرعية التي لجأت إلى استخدام النصوص الحرفية غير المحررة. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.503-517. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.503 إلى COPUOS/T.517. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.674-692. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية في الوثائق COPUOS/legal/T.674 إلى 692. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.488-502. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق من COPUOS/T.488 الى COPUOS/T.502. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.656-673. | UN | وترد النصوص الحرفية غيـر المنقحــة لجلســات اللجنــة الفرعية في الوثائق من COPUOS/Legal/T.656 الى COPUOS/Legal/T.673. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.518-533. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.518 إلى 533. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.693710. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية في الوثائق COPUOS/Legal/T.693 إلى T.710. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.597-612. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائقCOPUOS/T.597 إلى T.612. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.550-565. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.550-565. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.534-549. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.534 إلى 549. |
The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.711-730. | UN | وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية في الوثائق COPUOS/Legal/T.711 إلى T.730. |
96. While the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space continued to use unedited verbatim transcripts with results that the Committee found satisfactory, during the previous year there had been no indications pointing to the likely use of unedited verbatim transcripts by other subsidiary organs of the General Assembly. | UN | ٩٦ - وفي حين واصلت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية استخدام المحاضر الحرفية غير المحررة مما أسفر عن نتائج اعتبرتها اللجنة مرضية، خلال السنة الماضية، ليس ثمة دلائل تشير إلى احتمال أن تستخدم أجهزة فرعية أخرى تابعة للجمعية العامة النصوص الحرفية غير المحررة. |
101. It was nevertheless proposed that the Committee reiterate its request to subsidiary organs to consider the use of unedited verbatim transcripts, in view of the considerable cost savings that could be realized. | UN | ١٠١ - ومع ذلك كان هناك اقتراح بأن تكرر اللجنة طلبها لﻷجهزة الفرعية أن تنظر في استخدام النصوص الحرفية غير المحررة، في ضوء الوفورات العظيمة في التكاليف التي يمكن تحقيقها من وراء ذلك. |
103. The Committee reiterated its request to subsidiary organs of the General Assembly to consider the use of unedited verbatim transcripts of their proceedings. | UN | ١٠٣ - كررت اللجنة طلبها لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة أن تنظر في استخدام النصوص الحرفية غير المحررة لتسجيل وقائع اجتماعاتها. |
20. The Committee had contributed to the cost-saving efforts of the organization by pioneering the use of unedited verbatim transcripts in lieu of verbatim records of the Committee and summary records of its Legal Subcommittee. | UN | ٢٠ - وقال إن اللجنة شاركت في الجهود الرامية إلى تحقيق وفورات في التكلفة لصالح المنظمة عن طريق استخدام النصوص الحرفية الكاملة غير المنقحة بدلا من المحاضر الحرفية للجنة والمحاضر الموجزة للجنتها الفرعية القانونية. |
m. verbatim texts of United Nations documents, treaties and instruments, printed in an attractive format for distribution to non-governmental organizations, Governments, schools, United Nations organizations and others at appropriate public events (Public Affairs Division); | UN | م - النصوص الحرفية لوثائق الأمم المتحدة ومعاهدات وصكوك مطبوعة بشكل جذاب وتوزيع هذه النصوص على منظمات غير حكومية والحكومات والمدارس ومؤسسات الأمم المتحدة وغيرها في المناسبات العامة اللازمة (شعبة الشؤون العامة)؛ |