ويكيبيديا

    "النصوص الموحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • uniform texts
        
    • standard texts
        
    • consolidated texts
        
    To achieve that would in fact require modest resources, compared with the considerable resources that had gone into the preparation of the uniform texts. UN ويتطلب بلوغ هذا الهدف بالفعل موارد متواضعة، بالمقارنة بالموارد الهائلة التي أنفِقت من أجل إعداد النصوص الموحدة.
    Digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    Case law on UNCITRAL texts, digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال، ملخصات عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    B. Digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN باء- ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    It was noted that model agreements could not apply in all cases and that there was a need to amend standard texts in detail. UN وأُشير إلى أن هذه الترتيبات لا تنطبق على جميع الحالات وأن هناك حاجة لتعديل النصوص الموحدة بالتفصيل.
    The consolidated texts discussed below have been prepared: UN وقد أُعدَّت النصوص الموحدة التي تتناولها المناقشة أدناه بغرض:
    It regarded the Moot, with its international participation, as an excellent method of teaching international trade law and disseminating information about current uniform texts. UN ورأت أن المناظرة تمثل، نظرا لما يتمتع به من مشاركة دولية، أسلوبا ممتازا لتدريس القانون التجاري الدولي ونشر المعلومات بشأن النصوص الموحدة الموجودة حاليا.
    XII. Case law on UNCITRAL texts, digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN ثاني عشر- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال، ملخصات عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    272. The Commission heard the report with interest and appreciation. It regarded the Moot, with its international participation, as an excellent method of teaching international trade law and disseminating information about current uniform texts. UN ٢٧٢ - واستمعت اللجنة إلى التقرير باهتمام وتقدير، واعتبرت المناظرة، بالمشاركة الدولية فيها، طريقة ممتازة لتدريس القانون التجاري الدولي وتعميم المعلومات عن النصوص الموحدة الراهنة.
    11. Case law on UNCITRAL texts, digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts. UN 11- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال وخلاصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة.
    11. Case law on UNCITRAL texts, digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts. UN 11- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة.
    11. Case law on UNCITRAL texts, digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN 11- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة
    13. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) and digests of case law on Sales Convention and other uniform texts UN 13- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة
    That expert group meeting highlighted the significant reliance on uniform law in certain East Asian contract law reform exercises, the need for increased promotional work, especially in developing countries, to fully explain the features of uniform texts and the benefits associated with their adoption, and the desirability of more closely coordinating and supporting regional efforts aimed at preparing new uniform texts. UN وأبرز الاجتماع اعتماد بعض بلدان شرق آسيا اعتماداً كبيراً على قانون موحد في العمليات الخاصة بإصلاح قوانين العقود، والحاجة إلى المزيد من الأعمال الترويجية، وبخاصة في البلدان النامية، بغية تقديم شرح وافٍ لسمات النصوص الموحدة وفوائد اعتمادها، وما إذا كان من المستصوب زيادة تنسيق ودعم الجهود الإقليمية التي تهدف إلى إعداد نصوص موحدة جديدة.
    13. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) and digest of case law on Sales Convention and other uniform texts. UN 13- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة .
    13. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) and digest of case law on Sales Convention and other uniform texts. UN 13- السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) وخلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحدة .
    In accordance with article 27 on incorporation into domestic legislation, member States must, within six months of signature of the Directive, incorporate uniform texts on combating the financing of terrorism into their domestic legislation. UN وبموجب أحكام المادة 27 المتعلقة بواجب إدراج التشريع في القوانين الوطنية، يجب على الدول الأعضاء أن تعتمد، في أجل أقصاه ستة (6) أشهر من تاريخ توقيع التوجيه، النصوص الموحدة المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Reports at the conference covered, in addition to issues relating directly to the Convention, matters such as the interplay between the Convention and other uniform texts on international arbitration and practical difficulties that have been encountered in practice but are not satisfactorily addressed in existing legislative or non-legislative texts on arbitration. UN وتناولت التقارير التي عرضت في المؤتمر ، الى جانب المسائل ذات الصلة المباشرة بالاتفاقية ، أمورا مثل العلاقة المتبادلة بين الاتفاقية وسائر النصوص الموحدة المتعلقة بالتحكيم الدولي ، والصعوبات العملية التي صودفت في الممارسة ولكن لم تعالج بشكل مرض في ما هو موجود من نصوص تشريعية أو غير تشريعية بشأن التحكيم .
    6.27 The Division will pursue, in cooperation with regional organizations, harmonization on the basis of universal texts of the Commission, drafting legislative models for use by international and national organizations when developing standard texts for use by their members in modernizing trade legislation. UN 6-27 وستواصل الشعبة، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية، أعمال التنسيق على أساس النصوص العامة التي تضعها اللجنة، من خلال صياغة النماذج التشريعية لكي تستخدمها المنظمات الدولية والوطنية عند وضع النصوص الموحدة التي يستخدمها أعضاؤها في تحديث التشريعات التجارية.
    At its 2nd meeting, on 30 November, the COP/MOP had before it document FCCC/KP/CMP/2005/3 and Add.1 - 4 containing the consolidated texts of draft decisions that had been recommended by the COP for adoption by the COP/MOP at its first session. UN 29- عُرضت على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في جلسته الثانية المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/3 وAdd.1-4 التي تتضمن النصوص الموحدة لمشاريع المقررات التي كان مؤتمر الأطراف قد أوصى بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد