I got a text from her Sunday morning, saying she was going there for a few days to cool off. | Open Subtitles | أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة. |
I haven't gotten a text from her in, like, two days. | Open Subtitles | أنا لم حصلت على النص من وظيفتها في، مثل يومين. |
or Insert text from paragraph 30 in section on reporting. | UN | أو أدرج النص من الفقرة 30 في الفرع المتعلق بالتبليغ. |
He would like to know the Secretariat's views on the implications of the text. | UN | وهو يود أن يعرف رأي الأمانة فيما يتعلق بما يرتبّه هذا النص من آثار. |
We have taken note that you have made the necessary modifications for the technical updating of the text. | UN | ونحيط علما بأنكم قد أجريتم التعديلات الضرورية لاستكمال النص من الوجهة التقنية. |
IRI produced no evidence indicating that the work under the contract had advanced to the stage contemplated by this provision of the contract. | UN | ولم تقدم الشركة أي دليل يبيِّن أن العمل بموجب العقد كان قد تقدم إلى المرحلة التي توخاها هذا النص من العقد. |
My delegation is grateful for the improvements made in the text by colleagues through a series of informal consultations. | UN | ووفدي ممتن للزملاء لما أدخلوه من تحسينات على النص من خلال سلسلة من المشاورات غير الرسمية. |
Insert the text from the UNFF-6 report. | UN | :: أدرج النص من تقرير منتدى الأمم المتحدة السادس المعني بالغابات. |
The Commission's task was to consider the text from a legal policy perspective. | UN | ويتعيّن على اللجنة النظر في النص من منظور السياسات القانونية. |
Can you pull up the text from book one? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ سحب النص من الكتاب الأول ؟ |
I just got a text from Javier that said, | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على النص من خافيير الذي قال، |
I sent text from each other with the data required to bring equilibrium to their social interaction. | Open Subtitles | أنا أرسلت النص من بعضهم البعض مع البيانات المطلوبة لتحقيق التوازن إلى التفاعل الاجتماعي. |
I got an urgent text from her to come here. | Open Subtitles | حصلت على عاجل النص من لها أن تأتي إلى هنا. |
I just got a text from the Governor's office. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على النص من مكتب المحافظ. |
I was able to restore part of the text from the paper scraps that you sent me. | Open Subtitles | كنتُ قادرة على استعادة جزء من النص من القصاصات الورقيّة التي أرسلتها لي. |
I just got a text from Mike. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على النص من مايك. |
I just got a text from Carla. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على النص من كارلا. |
I just got a text from Elena. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على النص من ايلينا. |
The third part of the text requested States which had not yet done so to ratify or accede to the Convention. | UN | ويُطلب في الجزء الثالث من النص من الدول التي لم تنضم بعد للاتفاقية وتصادق عليها أن تفعل ذلك. |
Any interpretation of the text would render the resolution devoid of meaning. | UN | وأن أي تأويل لهذا النص من شأنه أن يفرغ القرار من معناه. |
The actual implementation of this provision of the Convention and of article 29 of the Constitution is revealed in the following paragraphs of this report. | UN | ويتجلى التنفيذ الفعلي لهذا النص من أحكام الاتفاقية والمادة ٢٩ من الدستور في الفقرات التالية من التقرير. |
It was also said that the proposal represented an improvement on the draft text by clarifying the differences between an interim measure and a preliminary order. | UN | وقيل أيضا إن الاقتراح يمثل تحسينا لمشروع النص من حيث إنه يوضح الفوارق بين التدبير المؤقت والأمر الأوّلي. |