ويكيبيديا

    "النطاق الأصلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • original scope
        
    • the original
        
    These costs were not included in the original scope of work or in the approved capital master plan budget. UN ولم تدرج هذه التكاليف في النطاق الأصلي من الأعمال ولا في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Intergovernmental organizations were not included within the original scope of the standards. UN ولم يشمل النطاق الأصلي للمعايير المنظمات الحكومية الدولية.
    Intergovernmental organizations were not included within the original scope of the standards. UN ولم يشمل النطاق الأصلي للمعايير المنظمات الحكومية الدولية.
    The Committee was instead informed that each of those tasks fell within the original scope of the capital master plan. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بدلا من ذلك، بأن كل هذه المهام تقع ضمن النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Swing space subprojects were not included in the original scope and contracts. UN عدم إدراج المشاريع الفرعية لأماكن الإيواء المؤقت في النطاق الأصلي للمشروع والعقود الأصلية.
    Swing space subprojects were not included in the original scope and contracts. UN عدم إدراج المشاريع الفرعية لأماكن الإيواء المؤقت في النطاق الأصلي للمشروع والعقود الأصلية.
    Swing space subprojects were not included in the original scope and contracts. UN عدم إدراج المشاريع الفرعية لأماكن الإيواء المؤقت في النطاق الأصلي للمشروع والعقود الأصلية.
    These costs were not included in the original scope or budget of the project UN وهذه التكاليف لم تدرج في النطاق الأصلي للمشروع أو ميزانيته.
    The aforementioned costs were not included in the original scope of the capital master plan. UN ولم تُدرج التكاليف المذكورة أعلاه في النطاق الأصلي للمخطط العام.
    The Committee recalls that the renovation of the Library and South Annex Buildings, in the amount of $65 million, was included within the original scope and approved budget of the capital master plan project. UN وتذكر اللجنة أن تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، بمبلغ قدره 65 مليون دولار، كان قد أُدرج ضمن النطاق الأصلي والميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Nevertheless, the associated costs and the cost of the secondary data centre, which had not been part of the project's original scope, could not be absorbed within the project's approved funds and must therefore be treated differently. UN إلا أن التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي، الذي لم يكن جزءاً من النطاق الأصلي للمشروع، لا يمكن استيعابها في إطار الاعتمادات المجازة للمشروع ويجب بالتالي معاملتها معاملة مختلفة.
    Those costs had not been included in the original scope of the project, but the General Assembly had recognized the need for that expenditure and had authorized the Secretary-General to enter into commitments to meet those costs. UN وتلك التكاليف لم تدرج في النطاق الأصلي للمشروع، ولكن الجمعية العامة اعترفت بالحاجة إلى ذلك الإنفاق وأذنت للأمين العام بالدخول في التزامات لمواجهة تلك التكاليف.
    Maintenance of the final 1.4 kilometres of the road segment was not implemented as per the original scope owing to other construction that was going on at the road alignment. UN ولم تتم صيانة الجزء الأخير من الطريق ومسافته 1.4 كيلومتر حسب النطاق الأصلي وذلك بسبب أعمال البناء الأخرى الجارية بمحاذاة الطريق.
    However, at this point the review continues in order to confirm that the work identified in the change order value represents a real change and has not already been included in the original scope of the capital master plan contract. UN لكن الاستعراض يبقى متواصلاً في هذه المرحلة للتأكد من أن الأعمال المحددة في قيمة أمر التغيير تمثل تغييراً حقيقياً ولم يسبق إدراجها في النطاق الأصلي لعقد المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The associated costs of the capital master plan, including for the creation of a secondary data centre, are outside of the original scope of the capital master plan. UN وتتجاوز التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك تكاليف إنشاء مركز بيانات ثانوي، حدود النطاق الأصلي للمخطط العام.
    However, a tight change control mechanism had been instituted in the form of the Change Advisory Board to ensure that any new requirements would be contained within the original scope of Umoja. UN بيد أن هناك آلية محكمة لمراقبة التغيير تجسدت في شكل المجلس الاستشاري للتغيير الذي يكفل أن ترد أي احتياجات جديدة ضمن النطاق الأصلي لمشروع أوموجا.
    Those networks continue to facilitate the transfer of knowledge, skills, and experiences, generating an impact beyond the original scope of project activities and intended impacts. UN ولا تزال تلك الشبكات تعمل على تيسير نقل المعارف، والمهارات والخبرات محدثة تأثيرا يتجاوز النطاق الأصلي لأنشطة المشروع والأثر المنشود منها.
    Working with experts from the University of Ghana, the research team was able to develop a working model for the execution of the protocol and to generate information beyond the original scope of the test. UN واستطاع فريق البحث المعني ببروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية، الذي عمل مع خبراء من جامعة غانا، أن يضع نموذج عمل لتنفيذ البروتوكول، وأن يولّد معلومات تتجاوز النطاق الأصلي للاختبار.
    In the context of the recent helplessness of the Fund in performing within the original scope of surveillance duties, there are doubts about the legitimacy, accountability and effectiveness of this arrangement. UN وفي سياق ما اتسم به الصندوق مؤخرا من عجز في الأداء داخل النطاق الأصلي لواجبات الرقابة، ثمة شكوك بشأن مدى شرعية ذلك الترتيب وفعاليته ومدى المساءلة بشأنه.
    Most significantly, if associated costs and the cost of the secondary data centre were added to the original scope of the capital master plan, the projected overexpenditure would rise from $80.1 million to $259.4 million at the time of the audit. UN ومن الأمور ذات الدلالة الكبيرة أنه إذا أضيفت التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي إلى النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، كان التجاوز المتوقع في الإنفاق سيرتفع من 80.1 مليون دولار سيرتفع إلى 259.4 مليون دولار وقت إجراء مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد