ويكيبيديا

    "النطاق الأوسع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • broader scope
        
    • wider scope
        
    • the wider
        
    • the broader
        
    • broader context
        
    • wider context
        
    • wider range
        
    • more broadly
        
    • broader range
        
    • wider spectrum
        
    • larger scope
        
    • most widely adopted
        
    Members had also been invited to provide contributions on other issues falling within the broader scope of the topic. UN وجرى دعوة الأعضاء أيضا إلى تقديم إسهامات بشأن مسائل أخرى في إطار النطاق الأوسع للموضوع.
    Certain members also suggested that work could be conducted in parallel on subsequent agreement and practice, and on one or some other aspects falling under the broader scope of the topic. UN كما اقترح بعض الأعضاء إمكانية سير العمل بطريقة متوازية بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة وبشأن جانب آخر أو بعض الجوانب الأخرى التي تندرج في إطار النطاق الأوسع للموضوع.
    In the education policy, the wider scope of adult education has been illustrated. UN وفي السياسة التعليمية تم بيان النطاق الأوسع لتعليم الكبار.
    This dialogue should cover not just Member States, but the wider spectrum of non-governmental communities as well. UN وينبغي ألا يشمل هذا الحوار الدول الأعضاء فحسب، ولكن النطاق الأوسع للأوساط غير الحكومية أيضا.
    However, the challenges and deficiencies highlighted in this report certainly apply to this broader context. UN بيد أن التحديات ومواطن الضعف المشار إليها في هذا التقرير تنطبق على هذا النطاق الأوسع.
    However, given the breadth and nature of the evaluation topic, it was necessary to examine these linkages within the wider context of the United Nations system. UN ولكن في ضوء اتساع نطاق موضوع التقييم وطابعه، فقد تعيّن أن تدرس هذه الصلات ضمن النطاق الأوسع لمنظومة الأمم المتحدة.
    Sexual education was regarded in the broader scope of health education, which became one of the aspects of education projects at schools. UN وقد أولي الاعتبار للتعليم الجنساني في النطاق الأوسع للتعليم الصحي، الذي أصبح أحد جوانب مشاريع التعليم في المدارس.
    The name change reflects the broader scope of the study, which addresses a wide range of forest values. UN ويُعبر تغيير مسمى الدراسة عن النطاق الأوسع الذي باتت تغطيه، والذي يتناول مجموعة واسعة من القيم الحرجية.
    This broader scope can be seen in the diversity of forms reparations can take under international law. UN ويمكن ملاحظة ذلك النطاق الأوسع إذا أخذنا في الاعتبار تنوع الأشكال التي يمكن أن يتخذها الجبر في إطار القانون الدولي.
    The focus of the Special Rapporteur on defenders at particular risk will also be part of the broader scope of the mandate and will be reflected in all her activities, including participation in conferences and interaction with stakeholders and partners. UN وسيكون تركيز المقررة الخاصة على المدافعين المعرضين لمخاطر شديدة أيضا جزءا من النطاق الأوسع لولايتها وسينعكس في جميع أنشطتها بما في ذلك ما يتعلق بالمؤتمرات والتعامل مع أصحاب المصلحة والشركاء.
    Many experts believe that in order to achieve reduced deforestation and forest degradation for climate change, these initiatives have to cover the wider scope of sustainable forest management, with implementation of the non-legally binding instrument and financing of the global objectives on forests as a prerequisite for effective achievement of all the goals. UN ويرى كثير من الخبراء أنه يتعين، من أجل القيام بالحد من إزالة الغابات وتدهورها لأغراض تغير المناخ، أن تشمل هذه المبادرات النطاق الأوسع للإدارة المستدامة للغابات، إلى جانب تنفيذ الصك غير الملزم قانونا وتمويل الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتحقيق جميع الأهداف بشكل فعال.
    182. The Committee calls on the State party to base its efforts to eliminate discrimination against women on the wider scope of the Convention as a legally binding human rights instrument. UN 182- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستناد فيما تبذله من جهود للقضاء على التمييز ضد المرأة إلى النطاق الأوسع للاتفاقية باعتبارها صكا قانونيا ملزما في مجال حقوق الإنسان.
    This raises a fundamental concern for Iceland, particularly since the wider approach suggested implies mixing together scientific and management issues. UN وهذا الأمر يثير قلقا بالغا لأيسلندا، خاصة وأن النطاق الأوسع المقترح ينطوي على خلط للقضايا العلمية بقضايا الإدارة.
    5. It is in that broader context that the financial implications of the United Nations Millennium Declaration must be considered. UN 5 - وينبغي بحث الآثار المالية لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية في إطار هذا النطاق الأوسع.
    Overall, evaluative work should always take into account the wider context set by United Nations reform. UN وعموما، ينبغي في العمل المتعلق بالتقييم أن يأخذ على الدوام النطاق الأوسع المشمول بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Likewise, the United Nations and the specialized agencies can provide a multilateral forum for contacts on a wider range of issues. UN وعلى غرار ذلك، يمكن للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تكون بمثابة منتدى متعدد الأطراف لإقامة اتصالات حول مجموعة من القضايا ذات النطاق الأوسع.
    We all know that the challenges of peacebuilding are not solely the remit of the Peacebuilding Commission, nor of the United Nations more broadly. UN نعلم جميعا أن تحديات بناء السلام ليست اختصاصا حصريا للجنة بناء السلام، ولا حتى الأمم المتحدة على النطاق الأوسع.
    Requests for assistance will not only cover services statistics but the broader range of economic statistics. UN ولن تقتصر طلبات المساعدة على تغطية إحصاءات الخدمات، وإنما ستشمل أيضا النطاق الأوسع للإحصاءات الاقتصادية.
    It is expected that the system of custodian agencies will be largely followed also for the post-2015 monitoring, with a greater number of contributing specialized agencies owing to the larger scope of the agenda. UN ومن المتوقع أن يجري أيضا اتباع نظام الوكالات الراعية إلى حد كبير في رصد فترة ما بعد عام 2015، مع وجود عدد أكبر من الوكالات المتخصصة المساهمة بسبب النطاق الأوسع للخطة.
    Measurement of whole blood acetyl cholinesterase (AChE) is the most widely adopted method. UN ويعتبر قياس الأسيتيل كولين في سائر الدم الطريقة المتبعة على النطاق الأوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد