Noting also that violations of the United Nations Financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules and administrative instructions are considered misconduct and call for disciplinary action, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن انتهاكات النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة والتعليمات الإدارية تعتبر من قبيل سوء السلوك وتستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية، |
61. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | 61 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تطلب من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
61. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | 61 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تطلب من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
They also note that the harmonization of procurement services in the United Nations Secretariat has been further strengthened by the revision of the United Nations Financial Regulations and Rules promulgated in May 2003, which mirrors the regulations and rules adopted by United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations Population Fund. | UN | كما لاحظوا أن المواءمة بين خدمات المشتريات في الأمانة العامة للأمم المتحدة قد تعززت أكثر بصدور نسخة منقحة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة في أيار/مايو 2003، وهي تعكس الأنظمة والقواعد التي اعتمدها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة |
(g) Require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 61 below); | UN | (ز) تكليف المساعد المالي بإصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 61 أدناه)؛ |
2. The audit was conducted in conformity with article VII of the United Nations Financial Regulations and Rules and the annex thereto, and the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and the International Standards on Auditing. | UN | 2 - وأجريت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقيهما، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات لفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
(g) Require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 61 below); | UN | (ز) تكليف المساعد المالي بإصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 61 أدناه)؛ |
UNEP should require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 10 (g)). | UN | ينبغي أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تكليف مساعد الشؤون المالية بإصدار إيصالات رسمية، وفقا للقاعدة 103/8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 10 (ز)) |
Both at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean and the UNEP Regional Office for West Asia, staff were allowed to collect and remit funds without the benefit of formal designation as required under rule 103.8 (b) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | وسمح لهذا المكتب الإقليمي والمكتب الإقليمي لغربي آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتحصيل أموال وبتحويلها من دون تكليف رسمي على نحو ما تشترطه المادة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
Both at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean and the UNEP Regional Office for West Asia, staff were allowed to collect and remit funds without the benefit of formal designation as required under rule 103.8 (b) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | وسمح لهذا المكتب الإقليمي والمكتب الإقليمي لغربي آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتحصيل أموال وبتحويلها من دون تكليف رسمي على نحو ما تشترطه المادة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
2. The main areas covered by the High-level Group of Experts on Procurement included the United Nations Financial Regulations and Rules governing procurement; the requisition, bid evaluation and vendor registration processes; the use of letters of assist; the procurement authority delegated to field missions; and the existing control mechanisms. | UN | 2 - وشملت المجالات الرئيسية التي غطاها فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء، النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة اللذان يحكمان عملية الشراء، وعمليات تقديم طلبات الشراء، وتقييم العطاءات، وتسجيل البائعين واستخدام طلبات التوريد، وسلطة تفويض الشراء للبعثات الميدانية، وآليات الرقابة الحالية. |
UNEP should issue official receipts in strict numerical sequence to ensure that all collections are completely recorded and properly accounted for during the period in which they were actually collected; and secure an official authorization for the General Service Clerk as collecting officer in accordance with rule 103.8 of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 10 (h)). | UN | ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إصدار الإيصالات الرسمية بتسلسل رقم دقيق لضمان استيفاء جميع المبالغ وقيدها بالكامل على الوجه الصحيح خلال الفترة التي تم تحصيلها فعليا؛ واستصدار إذن رسمي لكاتب من فئة الخدمات العامة للعمل بوصفه موظف تحصيل وفقا للقاعدة 103/8 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 10 (ح)) |
(h) Issue official receipts in strict numerical sequence to ensure that all collections are completely recorded and properly accounted for during the period in which they were actually collected; and secure an official authorization for the General Service Clerk as collecting officer in accordance with rule 103.8 of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 64 below); | UN | (ح) إصدار الإيصالات الرسمية بتسلسل رقمي دقيق لضمان استيفاء تسجيل جميع المبالغ المحصلة وقيدها على الوجه الصحيح خلال الفترة التي تم فيها تحصيلها فعليا؛ واستصدار إذن رسمي لكاتب من فئة الخدمات العامة للعمل بوصفه موظف تحصيل وفقا للقاعدة 103-8 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 64 أدناه)؛ |
60. At the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean, the Board noted delays of 3 to 60 days in the issuance of official receipts on collections, contrary to the two-business-day period prescribed under rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | 60 - ولاحظ المجلس تأخر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إصدار الإيصالات الرسمية الخاصة بالأموال التي تُحصّل، وذلك لفترة تتراوح بين 3 أيام و 60 يوما، وذلك خلافا لفترة يومي العمل المحددة في القاعدة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
(h) Issue official receipts in strict numerical sequence to ensure that all collections are completely recorded and properly accounted for during the period in which they were actually collected; and secure an official authorization for the General Service Clerk as collecting officer in accordance with rule 103.8 of the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 64 below); | UN | (ح) إصدار الإيصالات الرسمية بتسلسل رقمي دقيق لضمان استيفاء تسجيل جميع المبالغ المحصلة وقيدها على الوجه الصحيح خلال الفترة التي تم فيها تحصيلها فعليا؛ واستصدار إذن رسمي لكاتب من فئة الخدمات العامة للعمل بوصفه موظف تحصيل وفقا للقاعدة 103-8 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 64 أدناه)؛ |
60. At the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean, the Board noted delays of 3 to 60 days in the issuance of official receipts on collections, contrary to the two-business-day period prescribed under rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. | UN | 60 - ولاحظ المجلس تأخر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إصدار الإيصالات الرسمية الخاصة بالأموال التي تُحصّل، وذلك لفترة تتراوح بين 3 أيام و 60 يوما، وذلك خلافا لفترة يومي العمل المحددة في القاعدة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
Amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | الثاني - تعديل في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة |
The audit was conducted in conformity with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |