ويكيبيديا

    "النظام الإنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humanitarian order
        
    • humanitarian system
        
    • human order
        
    It views this objective as central to the achievement of a new international humanitarian order. UN وهي تنظر إلى هذا الهدف بوصفه لب النظام الإنساني الدولي الجديد.
    New and innovative methods must be explored in the context of a new international humanitarian order. UN ويجب استكشاف طرق جديدة وابتكارية في سياق النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Report of the Secretary-General on the new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد
    Together, these factors put increasing pressure on the humanitarian system. UN وتفرض هذه العوامل معا ضغوطا متزايدة على النظام الإنساني.
    The 2005 world summit offered us an opportunity to reflect on the current humanitarian system and to engage in serious, system-wide reforms. UN والقمة العالمية 2005 قد منحتنا الفرصة لكي نفكر ملياً في النظام الإنساني الحالي وننخرط في إصلاح جاد على مستوى المنظومة.
    The new global human order is intended to promote multilateral approaches to the resolution of global problems. UN ويهدف النظام الإنساني العالمي الجديد إلى الترويج للنهوج المتعددة الأطراف المتبعة في حل المشاكل العالمية.
    Report of the Secretary-General on the new international humanitarian order UN تقرير الأمين العام عن النظام الإنساني الدولي الجديد
    He also drew attention to the report of the Independent Commission on Humanitarian Issues, which was useful for the development of the international humanitarian order and the proposed agenda. UN واسترعى النظر أيضاً إلى تقرير اللجنة المستقلة المعنية بالمسائل الإنسانية، الذي اثبت فائدته لتطوير النظام الإنساني الدولي والخطة المقترحة.
    The Bureau earnestly hopes that in the context of consideration of a new international humanitarian order, Governments will wish to launch new ideas and initiatives in response to emerging humanitarian challenges. UN ويأمل المكتب المستقل بشدة أن الحكومات ستود، في سياق النظر في النظام الإنساني الدولي الجديد، تقديم أفكار ومبادرات جديدة ردا على التحديات الإنسانية الناشئة.
    It was essential to plug the gaps in the international humanitarian order which had developed over the past 50 years, but without forsaking the significant gains that had been achieved. UN ومن الضروري سد الثغرات في النظام الإنساني الدولي الذي تطور خلال الـ 50 سنة الماضية، بدون التخلي عن المكاسب الهامة التي تحققت.
    Draft resolution on a new international humanitarian order (A/C.3/59/L.74) UN مشروع قرار بشأن النظام الإنساني الدولي الجديد (A/C.3/59/L.74)
    Draft resolution A/C.3/59/L.74: New international humanitarian order UN مشروع القرار A/C.3/59/L.74: النظام الإنساني الدولي الجديد
    Over the years, some 60 Governments have made available their views regarding the concept of a new international humanitarian order and made suggestions concerning the humanitarian challenges facing the international community. UN وعلى مدى سنوات، قدمت زهاء 60 حكومة آراءها بشأن مفهوم النظام الإنساني الدولي الجديد، وقدمت اقتراحات تتعلق بالتحديات الإنسانية التي تواجه المجتمع الدولي.
    The Independent Bureau for Humanitarian Issues, in the context of the numerous Assembly resolutions relating to the promotion of a new international humanitarian order, has prepared a detailed commentary, article by article, of these tenets. UN وقد أعد المكتب المستقل المعني بالمسائل الإنسانية تعليقا مفصلا تناول فيه هذه المبادئ مادة مادة وذلك في سياق قرارات الأمم المتحدة العديدة المتعلقة بتعزيز النظام الإنساني الدولي الجديد.
    Draft resolution A/C.3/57/L.74: New international humanitarian order UN مشروع القرار A/C.3/57/L.74: النظام الإنساني الدولي الجديد
    Draft resolution A/C.3/57/L.74: New international humanitarian order UN مشروع القرار A/C.3/57/L.74: النظام الإنساني الدولي الجديد
    The ICRC welcomes the United Nations process of reforming the humanitarian system. UN وترحب لجنة الصليب الأحمر الدولية بعملية الأمم المتحدة لإصلاح النظام الإنساني.
    The humanitarian system must evolve further to address this growing problem. UN ويجب أن يتطور أكثر النظام الإنساني للتصدي لهذه المشكلة المتفاقمة.
    Thirdly, we must improve the working mechanism of the United Nations humanitarian system. UN ثالثا، يجب علينا تحسين آلية العمل في النظام الإنساني التابع للأمم المتحدة.
    The Philippines emphasizes that further information on the concept of a new global human order is required. UN وأكدت الفلبين على أن الضرورة تقتضي توفير المزيد من المعلومات عن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد.
    Without such clarification, the risk exists that a new global human order will become merely a slogan. UN وبدون هذا التوضيح، ثمة خطر في أن يصبح النظام الإنساني العالمي الجديد مجرد شعار.
    Section I The Context and Rationale of the New Global human order UN القسم الأول: سياق النظام الإنساني العالمي الجديد ومبرره المنطقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد