It highlighted improvements, in particular in the area of federalism. | UN | ونوهت بما تحقق من تحسن في عدة مجالات، لا سيما مجال النظام الاتحادي. |
federalism is not a barrier to the effective implementation of international human rights obligations in Canada. | UN | وليس النظام الاتحادي عائقاً للتنفيذ الفعال للالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في كندا. |
In recent years, nothing has changed as regards the fact that federalism is considered to be one of the main pillars of Swiss democracy. | UN | وخلال السنوات الأخيرة لم يتغير واقع أن النظام الاتحادي يعتبر أحد الركائز الرئيسية للديمقراطية السويسرية. |
Strong central monopoly of financial decisions within the adopted federal system | UN | الاحتكار المركزي القوي للقرارات المالية في إطار النظام الاتحادي المعتمد |
The federal system was flourishing and all groups enjoyed human rights and the right to participate in political life. | UN | ويشهد النظام الاتحادي تطوراً مما يضمن لجميع الفئات التمتع بحقوق اﻹنسان وبالحق في المشاركة في الحياة السياسية. |
The federal system called for municipal autonomy on the one hand and federal oversight on the other. | UN | ويدعو النظام الاتحادي إلى الاستقلال الذاتي للبلديات من ناحية وإلى إشراف اتحادي من ناحية أخرى. |
Diversity is an important part of federalism in the United States context; however, there is diversity even within the states. | UN | فالتفاوت جزء من النظام الاتحادي في سياق الولايات المتحدة. إلا أن التفاوت موجود حتى داخل الولايات. |
the long time required to develop cooperative federalism | UN | :: الزمن الطويل الذي يتطلبه تطوير النظام الاتحادي التعاوني |
During his visit to Arbil in July he attended a seminar on federalism sponsored by a non-governmental organization. | UN | وحضر أثناء زيارته لأربيل في تموز/يوليه حلقة نقاش حول النظام الاتحادي نظمت برعاية منظمة غير حكومية. |
In some States, federalism has guaranteed the self-determination right of parts of the population. | UN | وفي بعض الدول، ساعد النظام الاتحادي على ضمان حق تقرير المصير لأجزاء من السكان. |
In most cases this can be achieved within existing State entities, inter alia through federalism and other models of autonomy. | UN | ويمكن تحقيق ذلك في معظم الحالات ضمن كيانات الدول القائمة، وذلك بوسائل منها النظام الاتحادي وغيره من نماذج الحكم الذاتي. |
federalism and the protection of minorities were the institutional expression of the cultural, linguistic and religious diversity of Switzerland. | UN | لقد كان النظام الاتحادي وحماية الأقليات هو التعبير المؤسسي للتنوع الثقافي واللغوي والديني لسويسرا. |
For large and culturally complex counties, such as India, federalism might be essential. | UN | وقد يكون النظام الاتحادي أساسيا للبلدان الكبيرة والمعقدة ثقافيا مثل الهند. |
In addition, federalism channelled the aspirations of minorities, guaranteeing their existence, their right to an identity and their participation in national affairs. | UN | ويتيح النظام الاتحادي باﻹضافة الى ذلك توجيه أماني اﻷقليات ويضمن حقها في الوجود والهوية والمشاركة في الشؤون الوطنية. |
Australia's federal system presents some practical challenges in the implementation of Australia's international human rights obligations. | UN | ويطرح النظام الاتحادي الأسترالي بعض التحديات العملية في تنفيذ التزامات أستراليا الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
She was also curious to know how the monitoring of detention facilities could be effectively coordinated between the federal system and the provinces. | UN | وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة كيف يمكن تنسيق رصد مرافق الاحتجاز بشكل فعّال بين النظام الاتحادي والمقاطعات. |
Following the introduction of a federal system of government, each region was entitled to use local vernacular as a medium of instruction in primary schools. | UN | ومنذ إدخال النظام الاتحادي للحكومة، يحق لكل منطقة استخدام لغتها العامية المحلية في التعليم الابتدائي. |
The Senate was intended to represent the interests of the people of the States as part of a federal system. | UN | وكان المقصود أن يمثل هذا المجلس مصالح الشعب في الولايات كجزء من النظام الاتحادي. |
116. There were 46 organizations of employees registered in the federal system under the Act on 30 June 1997. | UN | ٦١١- في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١، بلغ عدد منظمات الموظفين المسجلة في النظام الاتحادي بموجب القانون ٦٤ منظمة. |
He wondered how the principles set out in the draft articles would apply in such a federal system. | UN | وتساءل كيف تنطبق المبادئ الواردة في مشاريع المواد في هذا النظام الاتحادي. |
The allowance received through the federal scheme is deducted. | UN | مع خصم إعانة الأمومة التي يقدمها النظام الاتحادي. |
the CEMAC Regulations also contain provisions that are directly applicable to the Congo in this area. | UN | يتضمن النظام الاتحادي أيضا أحكاما يمكن تطبيقها بشكل مباشر في هذا الصدد في جمهورية الكونغو. |