The Act states that the education system is composed of a formal education subsystem, an informal education subsystem and a technical education subsystem. | UN | وينص هذا القانون على أن النظام التربوي يضم التعليم في المدارس والتعليم خارج المدرسة والتعليم الفني. |
512. Nutritional knowledge appropriate to the age of children is an integral part of the education system. | UN | وتعد معرفة مبادئ التغذية الملائمة لسن الأطفال جزءا لا يتجزأ من النظام التربوي. |
The teaching-learning process has thus been enhanced: teaching standards and school performances have improved and more pupils are remaining in the education system. | UN | وقد عاد ذلك بالفائدة على التعليم والتربية، مما زاد في النوعية التربوية، واﻷداء المدرسي وبقاء الطفل ضمن النظام التربوي. |
Stereotypes are further reproduced in the educational system throughout the country. | UN | وهذه القوالب النمطية تنتشر حتى في النظام التربوي في جميع أنحاء البلد. |
The school has a vital place in the educational system. | UN | وتحتل المدرسة مكاناً أساسياً في النظام التربوي. |
39. Under the national curriculum project, substantial modernization of the educational system is ongoing. | UN | 39 - والعمل جار في سياق المشروع الوطني للمقررات الدراسية لتحديث النظام التربوي بصورة جوهرية. |
9. The Committee obtains guidance on the proper interpretation of the term " primary education " from the World Declaration on Education for All which states: " The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. | UN | 9- وتسترشد اللجنة فيما يتعلق بالتفسير المناسب لعبارة " التعليم الابتدائي " بالإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي ينص على ما يلي: " إن المدرسة الابتدائية هي النظام التربوي الرئيسي الذي يوفّر التربية الأساسية للأطفال خارج نطاق الأسرة. |
It is also recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | ويوصى كذلك بأن تسعى الدولة الطرف لتعزيز النظام التربوي عن طريق التعاون الأوثق مع اليونيسيف واليونسكو. |
The role played by the education system in this regard, including in the school curricula; | UN | الدور الذي يؤديه النظام التربوي في هذا الصدد، بما في ذلك المقررات الدراسية؛ |
· Development of the education system and upgrading of its internal efficiency, with mainstreaming of the gender concept; | UN | :: تطوير النظام التربوي ورفع كفاءته الداخلية مع مراعاة مفهوم النوع الاجتماعي. |
The role played by the education system in this regard, including in the school curricula; | UN | الدور الذي يؤديه النظام التربوي في هذا الصدد، بما في ذلك المقررات الدراسية؛ |
Nutritional knowledge appropriate to the age of children is an integral part of the education system. | UN | وتشكل معرفة مبادئ التغذية الملائمة لسن اﻷطفال جزءا لا يتجزأ من النظام التربوي. |
15. 2008 Report on the education system in the Central African Republic. | UN | 15- تقرير عن النظام التربوي المركزي في عام 2008. |
A strong and fundamental policy direction has also been taken with regard to improving the quality of women's education and training, developing the education system and enhancing its internal expertise, taking into account the gender perspective. | UN | واستُثمر توجه سياسي جاد ومكثف في تعزيز جودة التعليم والتدريب المتاح للمرأة وفي تطوير النظام التربوي وتنمية كفاءاته الداخلية مع مراعاة البعد الجنساني. |
In a significant ruling of the Supreme Court in 1999, corporal punishment was completely banned from the educational system and later expanded to the framework of the family unit. | UN | 68- ألغت المحكمة العليا في قرار بارز صدر في عام 1999 العقوبة البدنية من النظام التربوي ووسَّعت نطاق الإلغاء في وقت لاحق ليشمل إطار الوحدة الأسرية. |
The State party is encouraged to fully integrate the Convention into the curricula at all levels of the educational system. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج الاتفاقية على نحو كامل كمادة تدرس على جميع مستويات النظام التربوي ضمن المقررات الدراسية. |
58. A State and a nation's view of itself are transmitted through the educational system and the media. | UN | 58- إن نظرة الدولة والأمة إلى نفسها تتجلى من خلال النظام التربوي ووسائط الإعلام. |
The Committee is also concerned that insufficient efforts have been made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities in the educational system and generally within society. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم كفاية الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتسهيل إدماج الأطفال المعوقين في النظام التربوي وفي المجتمع عموماً. |
33. the educational system is dealt a blow by a high level of mortality among teachers due to HIV infection. | UN | 33- ولقد أصيب النظام التربوي بكارثة نتيجة ارتفاع معدل الوفيات بين المعلمين بسبب الإصابة بفيروس العوز المناعي البشري/الإيدز. |
9. The Committee obtains guidance on the proper interpretation of the term " primary education " from the World Declaration on Education for All which states: " The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. | UN | 9- وتحصل اللجنة على توجيه فيما يتعلق بالتفسير المناسب لعبارة " التعليم الابتدائي " من الإعلان العالمي حول التربية للجميع الذي ينص على ما يلي: " إن المدرسة الابتدائية هي النظام التربوي الرئيسي الذي يوفّر التربية الأساسية للأطفال خارج نطاق الأسرة. |
9. The Committee obtains guidance on the proper interpretation of the term " primary education " from the World Declaration on Education for All which states: " The main delivery system for the basic education of children outside the family is primary schooling. | UN | 9- وتحصل اللجنة على توجيه فيما يتعلق بالتفسير المناسب لعبارة " التعليم الابتدائي " من الإعلان العالمي حول التربية للجميع الذي ينص على ما يلي: " إن المدرسة الابتدائية هي النظام التربوي الرئيسي الذي يوفّر التربية الأساسية للأطفال خارج نطاق الأسرة. |