Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
Article 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
The problem is that the rules of procedure do not, in principle, allow sponsors of draft resolutions to explain their positions. | UN | والمشكلة هي أن النظام الداخلي لا يسمح من حيث المبدأ لمقدمي مشاريع القرارات بتعليل مواقفهم. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وإن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق على هذه الحالة. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | والمادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق في هذا الباب. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق على طلبه. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | والمادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | والمادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق هنا. |
the rules of procedure did not allow for the list of speakers to be reopened, and it was not the practice of the Committee to reopen discussion of an agenda item before action was taken. | UN | وأضاف قائلا إن قواعد النظام الداخلي لا تسمح بإعادة فتح قائمة المتحدثين وإنه ليس من ممارسات اللجنة أن يُعاد فتح باب المناقشة بشأن بند من بنود جدول الأعمال قبل اتخاذ قرار. |
He maintains that the rules of procedure do not contradict the Covenant and are accepted by States as stemming from the competency of the Committee. | UN | ويؤكد أن النظام الداخلي لا يتعارض مع العهد وأن الدول تقبله على أساس أنه مستمد من اختصاص اللجنة. |
He maintains that the rules of procedure do not contradict the Covenant and are accepted by States as stemming from the competency of the Committee. | UN | ويؤكد أن النظام الداخلي لا يتعارض مع العهد وأن الدول تقبله على أساس أنه مستمد من اختصاص اللجنة. |
While rule 43 of the rules of procedure was not applicable, he would take it that the Committee wished to accede to the request. | UN | وعلى الرغم من أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي لا تنطبق، فإنه سوف يعتبر المكتب راغب في الموافقة على هذا الطلب. |
It was evident that some of the rules were not relevant in the case of a short meeting. He therefore suggested that the Meeting should use good judgement and a cooperative spirit to solve any problems that might arise. | UN | وقال إنه من المؤكد أن بعض مواد هذا النظام الداخلي لا تنطبق في حالة الاجتماعات القصيرة وطالب بحل جميع المشاكل التي قد تنشأ بروح من التعاون وحسن النية. |