ويكيبيديا

    "النظام الصحي الموحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SUS
        
    • the Single Health System
        
    • the Unified Health System
        
    • of SUS
        
    :: Every year, the SUS performs on the order of 2.3 billion ambulatory procedures, more than 300 million medical consultation, and 2 million births; UN وينجز النظام الصحي الموحد سنوياً نحو 2.3 مليار عملية علاجية خارج المستشفى، وأكثر من 300 مليون استشارة طبية و2 مليون حالة ولادة؛
    135. Another important initiative is the Annual Hospital Care Restructuring Program within the SUS (Programa Anual de Reestruturação da Assistência Hospitalar no SUS - HRP). UN 135- وثمة مبادرة هامة أخرى وهي البرنامج السنوي لإعادة هيكلة الرعاية داخل المستشفى في إطار النظام الصحي الموحد.
    Specialized medical and psychological assistance by the Single Health System (SUS) to women victims of rape is also provided for in the Constitution of the state of Tocantins. UN كما ينص دستور ولاية توكانتينز على أن يقدم النظام الصحي الموحد مساعدة طبية ونفسية متخصصة للمرأة التي تقع ضحية للاغتصاب.
    Since then, the number of procedures performed by the Single Health System in relation to this pathology has increased. UN ومنذ ذلك الوقت، ازداد عدد العمليات الجراحية التي أجراها النظام الصحي الموحد المتعلقة بهذا المرض.
    63. In its 22 years of existence, the Unified Health System (SUS) has become a broad interconnected services network. UN 63- وخلال مدة اثنين وعشرين سنة من وجوده، أصبح النظام الصحي الموحد شبكة واسعة من الخدمات المترابطة.
    306. Instruction GM/MS No. 1707 of 18 August 2008 established the National Guidelines for the Transsexualizing Process in the Unified Health System (SUS). UN 306- حدد التوجيه GM/MS رقم 1707، المؤرخ 18 آب/أغسطس 2008، المبادئ التوجيهية الوطنية لعملية التحويل الجنسي في ظل النظام الصحي الموحد.
    The scope and impact of SUS is further revealed in the recent achievement of the following milestones: UN ويبرز نطاق النظام الصحي الموحد وتأثيره أكثر من خلال الإنجازات الحديثة الهامة التالية:
    A recently published instruments requires the implementation of at least 75 Visual Rehabilitation Services under the SUS Ophthalmological Care Network. UN وتنص وثيقة نشرت مؤخراً على استحداث 75 مرفقاً لإعادة تأهيل المصابين بضعف البصر على الأقل في إطار النظام الصحي الموحد برعاية شبكة طب العيون.
    In 2009, a Directive was issued mandating genetic counseling, diagnosis, specific tests, and treatment in clinical genetics within the SUS. UN وفي عام 2009، صدر توجيه ينص على الاستشارة الوراثية والتشخيص، واختبارات محددة، والعلاج في مصحات متخصصة في علم الوراثة في إطار النظام الصحي الموحد.
    The main mandate of the SUS'state level administration is to promote the decentralization of services; implement actions and procedures in order to complement the municipal activities and provide them with technical and financial support. UN والولاية الرئيسية لإدارة النظام الصحي الموحد على مستوى الولايات تعزيز لامركزية الخدمات، وتنفيذ الأعمال والإجراءات بغية استكمال أنشطة البلديات وتزويدها بالدعم التقني والمالي.
    In line with the principles of the SUS, it has been possible to organize health care for indigenous peoples on a different basis from that established by the SUS. UN وتمشياً مع مبادئ النظام الصحي الموحد، تسنى تنظيم الرعاية الصحية للشعوب الأصلية على أساس مختلف عن الرعاية الصحية التي أرساها النظام الصحي الموحد.
    The sheer complexity of the situation was striking: a surface area of 8.5 km2, a patchwork economic and social structure, the coexistence of diseases prevalent in developing countries with a demand for advanced technology, and the existence of the SUS. UN وبين أن ما تتصف به الحالة من تعقيد واضح هو أمر مُلفت: مساحة قدرها 8.5 مليون كيلومتر مربع، وهيكل اقتصادي واجتماعي متمازج ومختلط، ووجود أمراض متفشية في البلدان النامية متلازمةً مع الطلب على التكنولوجيا المتقدمة، ووجود النظام الصحي الموحد.
    :: the SUS represents a notable example of the effectiveness of the democratic federative pact through which measures are agreed to b formal bodies and agencies of the three levels of government, with, additionally, a widely dissemination social oversight component, offering a model for other public policy initiatives now under development. UN ويعتبر النظام الصحي الموحد مثالاً بارزاً على فعالية الميثاق الاتحادي الديمقراطي الذي تتفق من خلاله هيئات ووكالات رسمية تابعة للمستويات الثلاثة للحكومة على التدابير بالإضافة إلى تعميم عنصر المراقبة الاجتماعية على نطاق واسع، بما يقدم نموذجاً لغيرها من مبادرات السياسة العامة قيد التطوير.
    From 1988 to mid1993, transfers to the Single Health System (SUS) accounted for 15 per cent of the whole payroll tax collection. UN وفي الفترة من عام 1988 إلى منتصف عام 1993، بلغت التحويلات إلى النظام الصحي الموحد 15 في المائة من إجمالي ما تم جمعه من ضرائب مستقطعة من المرتبات.
    They also establish inter-sectoral committees expected to design policies and programs of interest to health and the implementation of which will involve areas not comprised in the Single Health System (SUS). UN وأنشأ هذان القانونان أيضاً لجاناً مشتركة بين القطاعات يتوقع أن تضع سياسات وبرامج لصالح الخدمات الصحية يشتمل تنفيذها على المجالات التي لا يغطيها النظام الصحي الموحد.
    In 1998, women's hospitalization accounted for 63 percent of the overall number of hospitalizations in the Single Health System. UN في عام 1998، شكلت النساء اللواتي تلقين علاجاً في المستشفيات 63 من إجمالي عدد الذين تلقوا علاجاً في المستشفيات من خلال النظام الصحي الموحد.
    According to DATASUS,126 in 1997, 24 percent of all childbirths that occurred within the Single Health System were performed in adolescents. UN ووفقاً لقاعدة بيانات النظام الصحي الموحد،126 شكلت المراهقات 24 في المائة من جميع اللواتي وضعن أطفالاً تحت رعاية النظام الصحي الموحد في عام 1997.
    419. In 2003, more than 240,000 women were admitted to the hospital under the Unified Health System for curettage owing to complications after miscarriage or clandestine abortion. UN 419- وفي عام 2003، نقلت 000 240 امرأة إلى المستشفيات بموجب النظام الصحي الموحد لإجراء عمليات الكشط بسبب التعقيدات الناجمة عن الإجهاض اللاإرادي أو الإجهاض السري.
    In this connection, mention should be made of the project implemented by the National Feminist Network for Sexual and Reproductive Rights with the Ministry of Health's support for training women leaders in all Brazilian states to participate in the entities that exercise social control over the Unified Health System. UN وينبغي الإشارة في هذا السياق إلى المشروع الذي نفذته الشبكة الوطنية لمناصرة المرأة والمعنية بالحقوق الجنسية والإنجابية، بدعم من وزارة الصحة، لتدريب النساء والقياديات في الولايات البرازيلية للمشاركة في الكيانات التي تمارس رقابة اجتماعية على النظام الصحي الموحد.
    This being said, the Brazilian State acknowledges its duty to promote, through the Unified Health System (SUS) and in association with the competent levels of the educational system, informative, educational, technical and scientific conditions and resources to ensure the free exercise of family planning. UN ومع ذلك فإن الدولة البرازيلية تسلّم بأن من واجبها أن تعمل من خلال النظام الصحي الموحد وبالتعاون مع المستويات المختصة في النظام التعليمي، من أجل تعزيز الظروف والموارد الإعلامية والتثقيفية والتقنية والعلمية لضمان الممارسة الحرة للتخطيط الأسري.
    272. Law No. 11,634 of 27 December 2007, which disposes over the right of pregnant women to know and to be linked to the maternity ward where will receive assistance under the Unified Health System (SUS). UN 272- ينص القانون رقم 11634، المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، على حق المرأة الحامل في المعرفة وفي الاتصال بجناح الولادة، الذي ستتلقى فيه المساعدة بموجب النظام الصحي الموحد.
    The administration of SUS is complemented by Basic Operational Rules (NOB) and several other administrative rulings, as well as technical rules issued by the Ministry of Health, as well as by the resolutions of the National Health Council, within the scope of the Central Government. UN استُكملت إدارة النظام الصحي الموحد بقواعد تشغيل أساسية وعدة أحكام إدارية أخرى، وبقواعد فنية أصدرتها وزارة الصحة، وكذلك قرارات مجلس الصحة الوطني، في إطار الحكومة المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد