Act No. 9273 of 1996 had established the right to family planning under the national health system. | UN | وقد أرسى القرار رقم 9273 لعام 1996 الحق في تنظيم الأسرة بموجب النظام الصحي الوطني. |
For example, we eliminated voluntary quotas in hospitals and started the mass distribution of free medicines as part of the national health system. | UN | فمثلا، ألغينا الحصص الطوعية في المستشفيات وبدأنا بالتوزيع الجماعي للأدوية المجانية كجزء من النظام الصحي الوطني. |
It provides for the training of professionals and the adaptation of physical facilities in the national health system. | UN | وينص القانون على تدريب المهنيين وتكييف المرافق المادية في النظام الصحي الوطني. |
Ensure the balanced presence of women and men in management and positions of professional responsibility in the national health system as a whole. | UN | :: كفالة الوجود المتوازن للنساء والرجال في الإدارة ومناصب المسؤولية المهنية في النظام الصحي الوطني ككل؛ |
Performance and prospects for the NHS hospital development | UN | الأداء ومستقبل تطوير مستشفيات النظام الصحي الوطني |
The Law on the national health system provided for free health care and services for everyone in the national network of health care. | UN | وينص قانون النظام الصحي الوطني على توفير الخدمات والرعاية الصحية المجانية للجميع في ظل شبكة الرعاية الصحية الوطنية. |
Moreover, the proceeds of export activities should be used to strengthen the national health system. | UN | باﻹضافة إلى ذلك يتوجب أن تستخدم العوائد المتأتية من اﻷنشطة التصديرية لدعم النظام الصحي الوطني. |
The central level guides and regulates the national health system. | UN | فالمستوى المركزي يوجه وينظم النظام الصحي الوطني. |
The Government of Spain stated that the costs of HIV/AIDS health services, including treatment, were borne by the national health system. | UN | وذكرت حكومة إسبانيا أن تكاليف الخدمات الصحية الخاصة بالإيدز، بما في ذلك المعالجة، يتحملها النظام الصحي الوطني. |
the national health system, which is driven primarily by the private sector, tends to promote curative rather than preventive care. | UN | ويميل النظام الصحي الوطني ، الذي يحركه القطاع الخاص بصورة رئيسية، إلى تشجيع العلاج بدلا من الوقاية. |
the national health system is quite unsegmented and allows for considerable savings as a result of economies of scale. | UN | ويتسم النظام الصحي الوطني بعدم تَجَزُّئه وبإتاحته قدراً هاماً من الادّخار نتيجة لوفورات الحجم. |
It harmonizes health promotion, prevention and care, based on the principles of the national health system. | UN | وتتوخى كفالة الاتساق بين تعزيز الصحة والوقاية والرعاية، استنادا إلى مبادئ النظام الصحي الوطني. |
This service is provided free of charge by the national health system. | UN | وهذه الخدمة مقدمة مجانا حسب النظام الصحي الوطني. |
For instance, more and more emphasis has been placed on primary health care and prevention through reform of the national health system. | UN | فعلى سبيل المثال، يتم التركيز المتزايد يوما بعد يوم على الرعاية الصحية الأولية والوقاية عن طريق إصلاح النظام الصحي الوطني. |
With regard to reforms in the health sector, there was a need to improve the efficiency of the national health system. | UN | وفيما يتعلق بالإصلاحات في قطاع الصحة، قال المتكلم إنه ينبغي تحسين كفاءة النظام الصحي الوطني. |
With regard to reforms in the health sector, there was a need to improve the efficiency of the national health system. | UN | وفيما يتعلق بالإصلاحات في قطاع الصحة، قال المتكلم إنه ينبغي تحسين كفاءة النظام الصحي الوطني. |
In 1999, Australian health ministers set up the National Health Performance Committee to report on the national health system, encompassing the acute and community health-care and public health sectors. | UN | ففي عام 1999 أنشأ وزراء الصحة الأستراليون لجنة الأداء الصحي الوطني، لتقديم تقارير عن النظام الصحي الوطني الذي يشمل الرعاية الصحية للمجتمع المحلي وقطاع الصحة العامة. |
All immigrants, regardless of their status, had access to the national health system. | UN | ويستفيد جميع المهاجرين، بغض النظر عن مركزهم، من النظام الصحي الوطني. |
They also have access to the national health system and are subject to obligatory school attendance as are Greek nationals. | UN | وتحق لهم أيضا الاستفادة من النظام الصحي الوطني ويخضعون للتعليم الإجباري على غرار المواطنين اليونانيين. |
Hospital care plays a leading role in the NHS. | UN | 452- تلعب الرعاية في المستشفيات دوراً رئيسياً في النظام الصحي الوطني. |
Studies by United Nations agencies reveal that Brazil's national health system has considerable weaknesses in each of these areas. | UN | وتكشف الدراسات التي أجرتها وكالات الأمم المتحدة أن لدى النظام الصحي الوطني في البرازيل نقاط ضعف كبيرة في جميع هذه المجالات. |
Access to family planning by women under age 18 has been allowed since 1984, the same year in which family planning appointments and contraception became free of charge in the National Health Service. | UN | وقد سُمح للنساء دون سن 18 سنة بالاستفادة من تدابير تنظيم الأسرة منذ عام 1984، وهو العام الذي أصبحت فيه استشارات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل تقدم مجانا في إطار النظام الصحي الوطني. |