ويكيبيديا

    "النظام العالمي لمنع الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the global non-proliferation regime
        
    • the global nuclear non-proliferation regime
        
    The Democratic People's Republic of Korea must be given incentives to rejoin the global non-proliferation regime. UN ويجب إعطاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حوافز لكي تنضم إلى النظام العالمي لمنع الانتشار.
    The Democratic People's Republic of Korea must be given incentives to rejoin the global non-proliferation regime. UN ويجب إعطاء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حوافز لكي تنضم إلى النظام العالمي لمنع الانتشار.
    We regard such actions as jeopardizing the global non-proliferation regime. UN ونعتبر أن هذه الإجراءات تعرض النظام العالمي لمنع الانتشار للخطر.
    In that regard, Kyrgyzstan is ready, as a candidate for a non-permanent seat on the Security Council, to do its utmost to strengthen the global non-proliferation regime and nuclear disarmament. UN وفي ذلك الصدد تعلن قيرغيزستان استعدادها، بصفتها عضوا مرشحا لشغل مقعد غير دائم في مجلس الأمن، لبذل قصارى جهدها لتقوية النظام العالمي لمنع الانتشار ولتحقيق نزع السلاح النووي.
    Ukraine regards the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the global nuclear non-proliferation regime. UN إن أوكرانيا تعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام العالمي لمنع الانتشار النووي.
    Since its declaration in 1992, Mongolia's nuclear-weapon-free status has also become an essential element of the global non-proliferation regime. UN ومنذ الإعلان عن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية في عام 1992، أصبح مركز منغوليا عنصرا أساسيا أيضا من عناصر النظام العالمي لمنع الانتشار.
    We wish to see the continuation of the momentum gained during the talks and the attainment of concrete results, which will reinforce the global non-proliferation regime and help bring lasting peace, security and prosperity to the region. UN ونأمل في استمرار الزخم المكتسب أثناء المحادثات وتحقيق نتائج ملموسة، الشيء الذي سيعزز النظام العالمي لمنع الانتشار ويساعد على إحلال السلام والأمن والرخاء بشكل دائم في المنطقة.
    They reiterated their pledge to cooperate closely in urgent efforts to prevent a nuclear and missile arms race in the subcontinent, and to bolster the global non-proliferation regime. UN وأكدوا مرة أخرى عزمهم على التعاون عن كثب لبذل جهود عاجلة من أجل منع حدوث سباق للتسلح النووي والقذائف في شبه القارة وتعزيز النظام العالمي لمنع الانتشار.
    It must be able to deal with great challenges such as terrorism and nuclear proliferation, especially when it faces real threats and when countries such as Iran threaten the effectiveness of the global non-proliferation regime. UN وعليه أن يكون قادرا على التصدي للتحديات الكبيرة مثل الإرهاب والانتشار النووي، وخاصة عندما يواجه تهديدات حقيقية وعندما تهدد بلدان مثل إيران فعالية النظام العالمي لمنع الانتشار.
    For Indonesia, the NPT remains the cornerstone of the global non-proliferation regime and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. UN وبالنسبة لإندونيسيا، تبقى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في النظام العالمي لمنع الانتشار وقاعدة أساسية في السعي لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The European Union regards the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the global non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament under article VI. The Treaty does not prevent the application of nuclear energy for peaceful purposes. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر زاوية النظام العالمي لمنع الانتشار والأساس الرئيسي للسعي إلى نزع السلاح النووي بموجب المادة السادسة. إن المعاهدة لا تمنع استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    5. Her Government was working to support nuclear-weapon-free zones, which advanced regional security and bolstered the global non-proliferation regime. UN 5 - وانتقلت إلى نقطة أخرى فقالت إن حكومتها تعمل على تأييد إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية، لأنها تدعم الأمن الإقليمي وتعزز النظام العالمي لمنع الانتشار.
    The Agency's system of safeguards is a fundamental component of the global nuclear non-proliferation regime. UN ونظام ضمانات الوكالة مكون أساسي في النظام العالمي لمنع الانتشار النووي.
    the global nuclear non-proliferation regime based on the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) faces unprecedented challenges to its credibility and its integrity. UN ويواجه النظام العالمي لمنع الانتشار النووي المستند إلى معاهدة عدم الانتشار النووي تحديات لا سابق لها لمصداقيته ولسلامته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد