ويكيبيديا

    "النظام المستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the system used
        
    • system is used
        
    • in use
        
    • of that used
        
    the system used for processing inter-office vouchers was also seriously deficient. UN كما يتسم النظام المستخدم في تجهيز قسائم الصرف المتبادلة بين المكاتب بعيوب جمة.
    Let us also recall that the system used for the Arabic language — both on the Web page and on the optical disk system — is obsolete. UN فما يزال النظام المستخدم بالنسبة للغة العربية قديما، وذلك على الصفحة الدولية، وكذلك في نظام اﻷقراص البصرية.
    Suggestions were made for a series of studies to be discussed at the working group's future meetings and on ways of improving the system used to supervise the activities of transnational corporations. UN وطُرحت اقتراحات تدعو إلى إجراء سلسلة من الدراسات، كي يناقشها الفريق العامل في اجتماعاته المقبلة، فضلاً عن اقتراحات تتعلق بسبل تحسين النظام المستخدم في الإشراف على أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Its standardized software product meets the requirement of compatibility with the system used in Member States of the European Union. UN ويستوفي ناتجه البرمجي القياسي متطلبات التوافق مع النظام المستخدم في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    It acknowledged shortcomings in the system used to contract private health services and, by extension, the inspection and control thereof. UN وقد سلمت بوجود أوجه قصور في النظام المستخدم في التعاقد مع الخدمات الصحية الخاصة، والتفتيش والمراقبة الناجمة عن ذلك.
    The UWI Centre's extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students in the Territory, based on the system used by the University of the West Indies. UN ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية.
    30. Umoja will interface with Galileo, the system used for inventory management in peacekeeping missions. UN 30 - وسيكون هناك وصل بيني بين أوموجا وغاليليو، وهو النظام المستخدم لإدارة المخزون في بعثات حفظ السلام.
    The UWIDEC extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students on Anguilla, based on the system used by the University of the West Indies. UN ويوفر المقر المدرسي التابع لمركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب الأنغيليين، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية.
    According to the expert, the system used must be reliable, effective and accessible worldwide to all Investigations Division staff members in all offices. UN ووفقا لما ذكره الخبير، فإن النظام المستخدم يجب أن يكون موثوقا وفعالا ويمكن لجميع موظفي شعبة التحقيقات في جميع المكاتب الوصول إليه في أنحاء العالم.
    Its application, as well as the inclusion of the threat of bioterrorism, require a verification system which might find precedents in the system used for chemical weapons. UN ويتطلب تطبيق هذه الاتفاقية وكذلك إدراج خطر الإرهاب البيولوجي نظاماً للتحقق قد تكون له سوابق في النظام المستخدم بالنسبة للأسلحة الكيميائية.
    In the course of the hearing, the true nature of the AMC clinical examination system has been revealed. It has been exposed as a chaotic, unstructured and unreliable assessment tool which, in form and content, departs markedly from the system used to assess students in Australian universities. UN وأثناء جلسة الاستماع، كشف النقاب عن الطبيعة الحقيقية لنظام الفحص السريري المعتمد من قبل المجلس الطبي الاسترالي، وجرى فضحه كأداة تقييم فوضوية غير هيكلية وغير موثوق بها تحيد بوضوح، سواء من حيث الشكل أو المضمون، عن النظام المستخدم لتقييم الطلبة في الجامعات الاسترالية.
    An audit showed that the system used to calculate monthly payments had several deficiencies that weakened data integrity and that attendance records needed to be controlled better. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    The UWI Centre's extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students in the Territory, based on the system used by the University of the West Indies. UN ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية.
    The Centre's extension campus in Anguilla offers a range of distance education programmes to students in the Territory, based on the system used by the University of the West Indies. UN ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية.
    115. The quality of human resources management depended on the system used to select personnel. UN 115 - ومضى قائلا إن جودة إدارة الموارد البشرية تتوقّف على النظام المستخدم في اختيار الموظفين.
    An audit showed that the system used to calculate monthly payments had several deficiencies that weakened data integrity and that attendance records needed to be controlled better. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    It was, however, of the view that any further changes in the system used for determining the non-pensionable component or for setting the threshold and ceiling for that component, would require further studies based on the actual data collected from field duty stations. UN على أنها رأت أن أي تغييرات أخرى في النظام المستخدم لتحديد الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أو لتحديد الحد اﻷقصى لهذا الجزء، سوف يتطلب المزيد من الدراسات التي تستند إلى البيانات الفعلية التي تُجمع من مراكز العمل الميدانية.
    Further work would be undertaken to verify the system in use for Amharic in Ethiopia; making contact with Armenia was also anticipated. UN وسيجري الاضطلاع بمزيد من الأعمال للتحقق من النظام المستخدم بالنسبة للغة الأمهرية في إثيوبيا؛ ومن المتوقع أيضا إجراء اتصالات بأرمينيا.
    The contributions of States [Parties] shall be assessed in accordance with an agreed scale of assessment [based upon [the scale used for the regular budget of the United Nations] [a multi-unit class system along the lines of that used in the International Telecommunication Union or the Universal Postal Union]]. UN تقرر اشتراكات الدول ]اﻷطراف[ وفقا لجدول متفق عليه لﻷنصبة المقررة ]يستند إلى ]الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة[ ]نظام فئوي متعدد الوحدات على غرار النظام المستخدم في الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية أو الاتحاد البريدي العالمي[[.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد