ويكيبيديا

    "النظام المنسق عالميا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Globally Harmonized System
        
    • of the Globally Harmonized
        
    • Globally Harmonized System of
        
    • the GHS
        
    Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals UN جيم - تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    (iii) Activities organized in the context of the second phase of the project on strengthening national and regional capacities to implement the Globally Harmonized System in ASEAN, conducted in China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand; UN ' 3` أنشطة في إطار المرحلة الثانية من المشروع المتعلق بتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا وتايلند، والصين، والفلبين، وماليزيا؛
    (ii) Release in 2009 of a revised version of The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard, incorporating for the first time the principles of the Globally Harmonized System for classification and labelling; UN ' 2` إصدار نسخة منقحة في عام 2009 من تصنيف منظمة الصحة العالمية لمبيدات الآفات بحسب نوع خطرها تتضمن للمرة الأولى مبادئ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    Many Governments and international organizations have revised or taken steps to revise existing national and international legislation in order to implement the Globally Harmonized System as soon as possible. UN وقامت حكومات ومنظمات دولية عديدة بتنقيح التشريع الوطني والدولي القائم أو اتخذت خطوات في ذلك الاتجاه من أجل تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في أقرب وقت ممكن.
    Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals UN جيم - تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    (iii) Several activities related to the project on strengthening national and regional capacities to implement the Globally Harmonized System in ASEAN were conducted in Malaysia, the Philippines and Thailand. UN ' 3` إجراء العديد من الأنشطة المتعلقة بمشروع تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية لتنفيذ النظام المنسق عالميا في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وعلى وجه التحديد في تايلند، والفلبين، وماليزيا.
    (ii) Release in 2009 of a revised version of the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard, incorporating for the first time the principles of the Globally Harmonized System for classification and labelling; UN ' 2` إصدار نسخة منقحة في عام 2009 لتصنيف مبيدات الآفات بحسب نوع خطرها، الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية، تتضمن للمرة الأولى مبادئ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها؛
    These initiatives could build on existing materials and approaches such as the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and pollutant release and transfer registers, and could take into account national and regional experiences. UN ويمكن لتلك المبادرات الإفادة من المواد والنُهج القائمة مثل النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها، ويمكنها أخذ الخبرات الوطنية والإقليمية في الحسبان.
    The scientific and technological community strongly supports the implementation of the Globally Harmonized System of classification and labelling of chemicals, as well as the adoption of a global system of recognizing and communicating risks and hazards. UN ويؤيد مجتمع العلم والتكنولوجيا بقوة تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وكذلك اعتماد نظام عالمي للتعرف على المخاطر والإبلاغ عنها.
    (c) To continue to provide information on the implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals available on the website of the Economic Commission for Europe; UN (ج) أن يواصل تقديم المعلومات عن تنفيذ النظام المنسق عالميا على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا(7)؛
    (c) To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Economic Commission for Europe; UN (ج) أن يواصل تقديم المعلومات عن تنفيذ النظام المنسق عالميا على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    (c) To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Economic Commission for Europe; UN (ج) أن يواصل تقديم المعلومات عن تنفيذ النظام المنسق عالميا على الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    (a) Chemical hazard communication and implementation of the Globally Harmonized System for the Classification and Labeling of Chemicals (GHS) UN (أ) نظام الإبلاغ عن الأخطار الكيميائية وتنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف ووسم المواد الكيميائية
    The subject of chemical hazard communication is also an integral element within the areas being addressed under the Globally Harmonized System for the Classification and Labeling of Chemicals (GHS), which is currently being finalized through a key United Nations subcommittee. UN كما أن موضوع الإبلاغ عن أخطار المواد الكيميائية يعد أيضا عنصرا أساسيا ضمن المجالات التي يجري تناولها الآن في إطار النظام المنسق عالميا لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، الذي تقوم إحدى اللجان الفرعية الأساسية التابعة للأمم المتحدة بوضع اللمسات النهائية فيه حاليا.
    Recalling the particular significance of the Global Partnership for Capacity-building to Implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals of the United Nations Institute for Training and Research, the International Labour Organization and the Organization for Economic Cooperation and Development for building capacities at all levels, UN وإذ يذكر بأن للشراكة العالمية من أجل بناء القدرات لتطبيق النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أهمية خاصة لبناء القدرات على جميع المستويات،
    (c) To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Commission; UN (ج) أن يواصل إتاحة المعلومات عن تطبيق النظام المنسق عالميا على الموقع الشبكي للجنة؛
    4. Invites Governments that have not yet done so to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System as soon as possible; UN 4 - يدعو الحكومات التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة لتطبيق النظام المنسق عالميا عن طريق اتخاذ إجراءات و/أو سن تشريعات وطنية مناسبة إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    In accordance with that resolution, the secretariat has published the sixteenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations, the fifth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and the third revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    However, the GHS criteria do not specify how to classify based on existing data from tests with more than 3 animals. UN غير أن معايير النظام المنسق عالميا لا تحدد كيفية إجراء التصنيف على أساس البيانات المتوفرة من هذه الاختبارات التي جرت على أكثر من 3 حيوانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد