Atrocities being committed by the Eritrean regime defy any logic or reason. | UN | وتتنافى الفظائع التي يرتكبها النظام اﻹريتري مع أي منطق أو عقل. |
The aggression committed by the Eritrean regime against Ethiopia is unprecedented in more ways than one. | UN | إن العدوان الذي ارتكبه النظام اﻹريتري ضد إثيوبيا لم يسبق له مثيل من عدة جوانب. |
Rather, he had shed tears because the machinations of the Eritrean regime to destabilize Ethiopia had been both revealed and thwarted. | UN | ولكنه ذرف الدموع ﻷن مؤمرات النظام اﻹريتري لزعزعة استقرار إثيوبيا قد جرى الكشف عنها وإحباطها. |
And yet it has the audacity to accuse Ethiopia of human rights violations. This behaviour is indeed a glaring demonstration of the extent of hypocrisy of the Eritrean regime. | UN | ورغم ذلك فإنه يملك من الوقاحة ما يدعوه لاتهام إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان، فهذا السلوك في حد ذاته يقوم دليلا صارخا على مدى نفاق النظام اﻹريتري. |
The response of the Eritrean regime has consistently been to maintain its hostile policies and continue its ventures without inhibition or restraint. | UN | وقد كان رد النظام اﻹريتري دوما هو المضي قدما في سياساته العدائية والاستمرار في مغامراته دون وازع أو رادع. |
Once again, the Government of the Sudan condemns in the strongest possible terms the attempts of the Eritrean regime to distort its image. | UN | وإن حكومة السودان لتدين مرة أخرى بأشد ما يمكن من عبارات المحاولات المبذولة من جانب النظام اﻹريتري لتشويــه صورتها. |
These statements were distributed in response to the defamation campaign conducted by the Eritrean regime in that regional forum. | UN | وقد عمم هذان البيانان ردا على حملة الافتراءات التي شنها النظام اﻹريتري في ذلك المنتدى اﻹقليمي. |
As if this were not enough, the authorities of the Eritrean regime even detained some of the civilian passengers on the hijacked Sudanese aircraft. | UN | ليس هذا فحسب بل احتجزت سلطات النظام اﻹريتري بعض ركاب الطائرة السودانية المختطفة من المدنيين. |
This is an insult to all the victims and clearly shows the vicious nature of the act of the Eritrean regime. | UN | وتعد هذه إهانة لجميع الضحايا وتبين بوضوح الطابع القاسي ﻷفعال النظام اﻹريتري. |
This behaviour is indeed a glaring demonstration of the extent of hypocrisy of the Eritrean regime. | UN | وفي الواقع فإن هذا السلوك هو دليل ساطع على مدى رياء النظام اﻹريتري. |
But, much as it may try to do so by playing the victim, the Eritrean regime has not succeeded in deceiving any objective observer of its heinous acts. | UN | لكن رغم محاولاته القيام بذلك عن طريق لعب دور الضحية، فإن النظام اﻹريتري لم ينجح في خداع أي مراقب مجرد عن الغرض بشأن أفعاله الشنيعة. |
the Eritrean regime has not limited itself to these criminal acts. | UN | ولا يقتصر النظام اﻹريتري على ارتكاب هذه اﻷعمال اﻹجرامية. |
It has now been almost nine months since the Eritrean regime committed an act of aggression against Ethiopia and occupied Ethiopia's territory by force. | UN | مضت اﻵن تسعة أشهر تقريبا على قيام النظام اﻹريتري بارتكاب عمل عدواني ضد إثيوبيا واحتلال أراض إثيوبية بالقوة. |
Under no circumstances will the Ethiopian Government succumb to a tit-for-tat exercise with the Eritrean regime in the treatment of civilians in conflict situations. | UN | وأيا كانت الظروف فإن حكومة إثيوبيا لن تنحط إلى درك المعاملة بالمثل على غرار ما فعل النظام اﻹريتري لدى معاملة المدنيين خلال النزاع. |
During the past nine months, there has never been a single occasion when the Eritrean regime was engaged positively and constructively in resolving peacefully the crisis between Eritrea and Ethiopia. | UN | فخلال اﻷشهر التسعة الماضية، لم يقم النظام اﻹريتري قط بأي عمل إيجابي وبنﱠاء لتسوية اﻷزمة بين إريتريا وإثيوبيا بالوسائل السلمية. |
We have also consistently reported that the President of the Eritrean regime has admitted before witnesses that, in the context of his commitment to support the Sudanese terrorists, " the sky's the limit " . | UN | باﻹضافة إلى ما زلنا نكرره دائما حول اعترافات رئيس النظام اﻹريتري على رؤوس اﻷشهاد بالتزامه بدعم اﻹرهابيين السودانيين دعما لا تحده السماء. |
It also reflects the inability of the Eritrean regime even in fabricating accusations and planning conspiracies. This indicates unprofessionalism and lack of experience, in addition to ignorance of the basics of intelligence work. | UN | كما يعكس عجز النظام اﻹريتري حتى في تلفيق الاتهامات وفبركة المؤامرات، اﻷمر الذي يدل على عدم المهنية والافتقار للخبرة وعدم اﻹلمام بأصول العمل الاستخباري. |
If the Eritrean regime tried this time to produce a theatrical play about a conspiracy plotted by the Sudan to assassinate its Leader, the Leader of that regime, who took refuge in the Sudan for three decades, knows very well before anybody else, that Sudan's traditions and principles prevent it from doing such a thing. | UN | وإذا كان النظام اﻹريتري هذه المرة حاول الخروج بمسرحية حول تآمر السودان لاغتيال رئيسه، فإن قادة ذلك النظام والذين آواهم السودان لثلاثة عقود يعرفون قبل غيرهم أن تقاليد ومُثُل السودان تعصمانه عن ذلك. |
The distinguished members of the Subcommission and observer delegations are by now well aware of the crisis that has developed between Ethiopia and Eritrea, since the Eritrean regime continues as the aggressor and is still occupying Ethiopian territory. | UN | إن اﻷعضاء البارزين في اللجنة الفرعية والوفود المراقبة فيها على علم حاليا باﻷزمة التي نشبت بين إثيوبيا وإريتريا، نظرا ﻷن النظام اﻹريتري مستمر في عدوانه ولا يزال يحتل أراض إثيوبية. |
4. The brutal actions by the Eritrean regime are not limited to Ethiopian civilians in Ethiopia. The Eritrean Government has also unleashed a campaign of terror against Ethiopians in Eritrea. | UN | ٤ - ولا تقتصر اﻷعمال الوحشية التي يرتكبها النظام اﻹريتري على المدنيين اﻹثيوبيين في إثيوبيا فقد شنت الحكومة اﻹريترية أيضا حملة من اﻹرهاب ضد اﻹثيوبيين في إريتريا. |
The admissions made by the Eritrean regime regarding the war that it is waging against the Sudan, which this time came from the Head of the Eritrean regime himself, clearly demonstrate the dangers of the path chosen by Eritrea, and expose the hostile designs of its regime, which threaten peace and security in the African continent. | UN | إن اعترافات النظام اﻹريتري حول الحرب التي يشنها ضد السودان والتي جاءت هذه المرة على لسان رئيس النظام اﻹريتري نفسه، تكشف بجلاء خطورة المسلك اﻹريتري، وتعري مخططات نظامه العدوانية المهددة لسلام واستقرار القارة اﻷفريقية. |