You're responsible for law and order. You hunt people. | Open Subtitles | انتم مسؤولون عن النظام والقانون انتم تطاردون الناس |
The Palestinian Authority needs to make further progress to impose law and order. | UN | ويجب على السلطة الفلسطينية أن تحرز مزيدا من التقدم في مجال فرض النظام والقانون. |
This judicial function is entrusted to the courts which are responsible to the people of the nation for maintaining law and order. | UN | ويعهد بهذه المهمة القضائية إلى المحاكم. وهي المسؤولة أمام شعب الأمة عن المحافظة على النظام والقانون. |
In parts of the capital, there is now a total breakdown of law and order. | Open Subtitles | وفي بعض أجزاء العاصمة عمت الفوضى وانهار النظام والقانون. |
We should do our part and help the Police maintain law and order. | Open Subtitles | يجبُ أن نقوم بواجبنا ونساعد الشرطة في المحافظة على النظام والقانون. |
So Mr. law and order needs our help, huh? | Open Subtitles | لذا سيد النظام والقانون يحتاج مساعدتنا ؟ |
Let law and order depart on your way. | Open Subtitles | عليكم أن تطبقوا النظام والقانون أثناء بحثكم. |
Governor Chris-and-Greg was elected two years ago on a law and order platform, and now Governor Chris-and-Greg faces up to three years in prison. | Open Subtitles | الحاكم كريس و جريج انتخب قبل سنتين على منصة النظام والقانون والآن الحاكم كريس و جريج |
She's thinking law and order guy, of course he'll vote for the needle. | Open Subtitles | تعتقد أن رجل النظام والقانون بالطبع سيصوت للحقنة |
He says that if I want law and order I should go back and stand in line for bread. | Open Subtitles | يقول لي الان اذا اردت النظام والقانون يجب ان تعود الى موسكو وتقف في الطوابير من اجل الخبز |
As we start gradually withdrawing those battalions, we hope they will not be called back to a Somalia where law and order have broken down again. | UN | وإذ نبدأ اﻵن في سحب هاتين الكتيبتين تدريجيا، نأمل في ألا يطلب منهما العودة ثانية إلى الصومال لانهيار النظام والقانون مرة أخرى. |
Although no major security incidents have been reported, law and order is a growing concern, given the lack of a police presence in Abyei town. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يُبلغ عن وقوع حوادث أمنية كبيرة، تظل مسألة النظام والقانون مصدر قلق متزايد نظرا لعدم وجود شرطة في بلدة أبيي. |
It was in this serious and deteriorating law and order situation that the Fiji military forces responded to a request from our police to take direct control of law and order and the protection of citizens. | UN | وفي ظل التردي الخطير في حالة القانون والنظام، استجابت القوات العسكرية الفيجية لطلب الشرطة بتولي السيطرة المباشرة على النظام والقانون وحماية المواطنين. |
Layer by layer, these efforts could undermine the basic ability of States to defend themselves or to maintain domestic law and order. | UN | ويمكن لهذه الجهود أن تقوض، طبقة بعد أخرى، القدرة اﻷساسية للدول على الدفاع عن أنفسها أو على الحفاظ على النظام والقانون داخليا. |
The measures recommended by the mission to improve law and order in the camps must be given all possible support if events similar to those which occurred in the former Zaire a year ago are to be avoided. | UN | ويجب أن تحظى التدابير التي أوصت بها البعثة لتحسين حالة النظام والقانون في المخيمات بكل الدعم الممكن إذا أريد تفادي وقوع أحداث مماثلة لﻷحداث التي وقعت في زائير منذ سنة. |
UNMISET's capacity building strategy includes general measures to maintain peace, law and order in the country, as well as to combat terrorism. | UN | أما استراتيجية البعثة لبناء القدرات فتشمل تدابير عامة لصون السلام وحفظ النظام والقانون في البلد، فضلا عن مكافحة الإرهاب. |
60. The restoration of law and order throughout the country needs to be achieved with due regard for basic human rights and the rule of law. | UN | 60 - ويجب أن يستعاد النظام والقانون على نطاق البلد مع المراعاة الواجبة لحقوق الإنسان الأساسية وسيادة القانون. |
However, the potential remains for a complete breakdown of law and order, in addition to a collapse of the fragile economy and the disintegration of the institutions of Palestinian self-rule. | UN | إلا أن احتمال انهيار النظام والقانون بالكامل، إضافة إلى انهيار الاقتصاد الهش وتفسخ مؤسسات الحكم الذاتي الفلسطينية، لا يزال قائماً. |
The law and order have their place. | Open Subtitles | النظام والقانون يكون لها مكانها. |
This is a blow to the foundations of the existing international order and the rule of law and a flagrant violation of the Charter of the United Nations and of the universally accepted norms and principles of international law. | UN | وذلك يمس النظام والقانون الدوليين القائمين، ويعتبر انتهاكا صارخا لميثاق اﻷمم المتحدة وأعراف ومبادئ القانون الدولي المعترف بها دوليا. |
I love all the Law Orders, especially SVU. | Open Subtitles | (اعشق جميع اجزاء (النظام والقانون خاصة الاعتداءات الجنسية |