This issue needs due consideration in the policy dialogue. | UN | وينبغي إيلاء النظر الواجب إلى هذه المسألة في حوار السياسات الجاري. |
The interests of developing countries must be given due consideration in the Doha Round of trade negotiations. | UN | يجب أن ُتولى مصالح البلدان النامية النظر الواجب في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية. |
Such a community-based bottom-up approach should be given due consideration in the review. | UN | وينبغي في سياق الاستعراض إيلاء النظر الواجب لمثل هذا النهج المجتمعي الذي ينطلق من القاعدة. |
I believe therefore that the idea of one-year deliberations on one appropriate agenda item might deserve due consideration. | UN | وأرى لذلك أنه قد يجدر بنا إيلاء النظر الواجب لفكرة مداولات السنة الواحدة بخصوص بند مناسب واحد من جدول الأعمال. |
In this connection the question of relationship should be given due consideration by States, with a view to clarifying it in a way considered appropriate. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدول إيلاء مسألة هذه العلاقة النظر الواجب بغرض توضيحها بالطريقة التي تعتبرها ملائمة. |
The Law of Succession provides that at the time of distributing the estate, due consideration shall be given to successors who are unable to work and have special difficulties. | UN | وينص قانون التركات على أن يولى النظر الواجب عند توزيع التركة للورثة العاجزين عن العمل والذين يعانون من مصاعب خاصة. |
We would underline the fact that these are funds which have already been mandated by us after due consideration in the Main Committees. | UN | ونود أن نؤكد على حقيقة أن هذه أموال اعتمدنا صرفها بالفعل بعد النظر الواجب في اﻷمر في اللجان الرئيسية. |
We see merit, therefore, after the due consideration called for in the draft resolution on which we have just voted, in a decision being taken to hold the special session a little later, for example in 1998 or 1999. | UN | ولهذا، وبعد النظر الواجب والمطلوب في مشروع القرار الذي صوتنا عليه اﻵن، نرى أن من اﻷفضل اتخاذ قرار بعقد دورة استثنائية في موعد أبعد من ذلك بقليل، وعلى سبيـل المثــال، في عــام ١٩٩٨ أو ١٩٩٩. |
It may be, after due consideration, it's just not possible to identify the cause. | Open Subtitles | قد نعرف السبب, وبعد النظر الواجب إنه غير ممكن لتحديد السبب |
Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. Rule 4.16 | UN | وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر. |
The seven new posts were established in 2013, with due consideration to Executive Board decision 2013/24. | UN | وقد أُنشئت الوظائف الجديدة السبع عام 2013، مع إيلاء النظر الواجب إلى مقرر المجلس التنفيذي 2012/24. |
Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. | UN | وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر. |
Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. | UN | وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر. |
Where such advice is not in line with that of the relevant manager, the Secretary-General shall give due consideration to the advice of the central review bodies and shall make the decision. | UN | وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر. |
The Netherlands appreciates the cautious approach of the Commission and suggests to revisit this question only after due consideration has been given to the application of the draft articles to shared natural resources other than groundwater. | UN | وتقدر هولندا النهج الحذر الذي تتخذه اللجنة وتقترح ألا يعاد بحث هذه المسألة إلا بعد إيلاء النظر الواجب لمسألة تطبيق مشاريع المواد على الموارد الطبيعية المشتركة غير المياه الجوفية. |
(a) Give due consideration to the possibility of exercising diplomatic protection, especially when a significant injury has occurred; | UN | (أ) أن تولي النظر الواجب لإمكانية ممارسة الحماية الدبلوماسية، ولا سيما عن وقوع ضرر ذي شأن؛ |
It also requests her to develop tool kits and recommendations for improving access to relevant information, recommends that due consideration be given to to civil society involvement in monitoring processes and in programmes and activities and requests UN-Habitat and other partners to provide assistance in capacitybuilding for civil society. | UN | كما يطلب إليها أن تستحدث مجموعات أدوات وتضع توصيات بشأن تحسين النفاذ إلى المعلومات الوثيقة الصلة، ويوصي بإيلاء النظر الواجب في إشراك المجتمع المدني في عمليات الرصد وفي البرامج والأنشطة، ويطلب إلى موئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرين تقديم المساعدة في بناء قدرات المجتمع المدني. |
In implementing these provisions to improve mobility, due consideration should also be given to the importance of institutional memory and expertise, which, however, should not be used to impede the mobility of staff. | UN | وينبغي أيضا لدى تنفيذ هذه الأحكام الرامية إلى تحسين عملية التنقل، إيلاء النظر الواجب لأهمية الذاكرة المؤسسية والخبرة الفنية، اللتين ينبغي ألا يُستخدما لإعاقة تنقل الموظفين. |
It is impossible to effectively implement the Declaration without giving due consideration to these factors and adopting concrete measures to overcome their adverse impact on human rights activities. A. The context of responsibility | UN | ويستحيل تنفيذ الإعلان فعليا ما لم يولَ النظر الواجب لهذه العوامل واعتماد تدابير ملموسة للتغلب على ما تتركه من تداعيات على الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
In that regard, article 19, subparagraph (a) of the draft articles on diplomatic protection, recommends to States that due consideration should be given to the possibility of exercising diplomatic protection on behalf of a national who suffers a significant injury. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الفقرة الفرعية (أ) من المادة 19 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، توصي الدول بأن تولي النظر الواجب لإمكانية ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالح المواطن الذي يلحق به ضرر ذو شأن. |