ويكيبيديا

    "النظر في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • examined under
        
    • consideration under
        
    • considered under
        
    • consider within
        
    • consideration in the
        
    • consideration within the framework
        
    • consider the
        
    • address the framework
        
    3.3 It is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    3.3 It is stated that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-3 ويُذكر أن نفس هذه المسألة ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي أو للتسوية الدولية.
    6.2 The Committee notes that the case is not being examined under another procedure of international investigation, and that domestic remedies had been exhausted. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن القضية ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي وبأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    The report includes a summary of recommendations and concludes with issues for follow-up and further consideration under the Nairobi work programme. UN ويضم التقرير موجزاً للتوصيات وينتهي بجرد المسائل التي تحتاج إلى المتابعة وإلى إمعان النظر في إطار برنامج عمل نيروبي.
    No further consideration under the follow-up procedure as the State party has complied with the Committee's decision. UN لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت
    If it was being considered under an accelerated procedure, which took one month, the asylum-seeker would live at the foreigners' registration centre until a decision was made. UN أما إذا كان الطلب قيد النظر في إطار إجراء معجـل، يقيم طالب اللجوء في مركز تسجيل الأجانب إلى حين اتخاذ قرار بشأنه.
    10. Decides to consider, within the Sixth Committee, or a working group of the Committee, at the fifty-sixth session of the General Assembly, further progress in the elaboration of effective measures aimed at the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter; UN 10 - تقرر النظر في إطار اللجنة السادسة أو الفريق العامل التابع لها في دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين، في تحقيق مزيد من التقدم في وضع تدابير فعالة تهدف إلى تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق؛
    Issues under consideration in the contact group on adaptation UN مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتكيف
    A limited number of new offices were under consideration within the framework of available and approved resources. UN وإن عدداً محدوداً من المكاتب الجديدة قيد النظر في إطار الموارد المتاحة والموافق عليها.
    6.2 The Committee notes that the matter is not being examined under another international procedure and that the domestic remedies have been exhausted. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن القضية ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر للتحقيق الدولي وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت.
    The author submits that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement and that he has exhausted all available domestic remedies. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه قد استنفذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    If the same matter was being examined under another international procedure, the Committee would declare the communication inadmissible unless it considered that procedure unreasonably prolonged; " UN وتعلن اللجنة عدم قبول الرسالة إذا كانت المسألة ذاتها قيد النظر في إطار إجراء دولي آخر، إلا إذا رأت اللجنة أن هذا اﻹجراء قد طال بشكل غير معقول؛ "
    3.4 The author claims that he has exhausted domestic remedies and that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-4 ويدّعي صاحب البلاغ أنه استنفد سبل التظلم المحلية وأن نفس الموضوع ليس قيد النظر في إطار إجراءات أخرى من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    10.2 The Committee has ascertained that the matter has not already been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 10-2 وتحققت اللجنة من أنه لم يسبق النظر في المسألة وأنها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين.
    2.11 The author claims that he has exhausted all available domestic remedies and that the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 2-11 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The extent to which the same matter has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (ي) إلى أي حد كانت المسألة نفسها، أو ما زالت، قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    No further consideration under the follow-up procedure as the State party has complied with the Committee's decision. UN لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت لقرار اللجنة.
    No further consideration under the follow-up procedure as the State party has complied with the Committee's decision. UN لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت قرار اللجنة.
    No further consideration under the follow-up procedure as the State party has complied with the Committee's decision. UN لا حاجة إلى مواصلة النظر في إطار إجراء المتابعة، فالدولة الطرف امتثلت قرار اللجنة.
    A proposal was made in that respect that would exclude the Committee's competence when the same situation was being considered under another similar international inquiry mechanism. UN وقُدّم مقترحٌ في هذا الصدد لاستبعاد اختصاص اللجنة عندما تكون الحالة نفسها قيد النظر في إطار آلية دولية مماثلة أخرى للتحري.
    10. Decides to consider, within the Sixth Committee, or a working group of the Committee, at the fifty-sixth session of the General Assembly, further progress in the elaboration of effective measures aimed at the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter; UN 10 - تقرر النظر في إطار اللجنة السادسة أو الفريق العامل التابع لها في دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين، في تحقيق مزيد من التقدم في وضع تدابير فعالة تهدف إلى تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق؛
    Issues under consideration in the contact group on mitigation UN مسائل قيد النظر في إطار فريق الاتصال المعني بالتخفيف
    56. The issue of new weapons of mass destruction has long been under consideration within the framework of the United Nations. UN 56 - إن مسألة أسلحة الدمار الشامل الجديدة هي محل النظر في إطار الأمم المتحدة منذ وقت طويل.
    The funding plan may also need to consider the appropriateness of ring-fencing the investments set aside for such liabilities. UN وقد يلزم أيضا النظر في إطار خطط التمويل هذه في تحصين الاستثمارات المخصصة للالتزامات المذكورة.
    10. At its 2nd meeting, on 17 November 2008, the Working Group continued to address the framework and modalities in order to prepare and facilitate the intergovernmental negotiations. UN 10 - وفي الاجتماع الثاني المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، واصل الفريق العامل النظر في إطار وطرائق التحضير للمفاوضات الحكومية الدولية وتيسيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد