The general sense of the Group was that it was premature to consider preparing draft articles or revising the 1978 draft articles. | UN | ويرى الفريق عموما أن من السابق لأوانه النظر في إعداد مشاريع مواد أو إعادة النظر في مشاريع المواد التي أعدت في عام 1978. |
It was also suggested that the participants should consider preparing a small collection of essays that could be published in a booklet. | UN | كما اقتُرح على المشتركين النظر في إعداد مجموعة صغيرة من المقالات التي يمكن طبعها في كتيب. |
Parties may wish to consider preparing a schedule for partnership arrangements as advocated by the Convention. | UN | وقد يود اﻷطراف النظر في إعداد جدول زمني لترتيبات الشراكة على نحو ما تدعو إليه الاتفاقية. |
The Committee urges States parties to consider developing child-friendly information in relation to all matters affecting children. | UN | وتحث اللجنة الدول الأطراف على النظر في إعداد معلومات ميسورة للأطفال في جميع المسائل التي تمسهم. |
Indeed, there was agreement expressed for the general orientation taken by the Study Group that it would be premature at that stage to consider the preparation of new draft articles, or a revision of the 1978 draft articles. | UN | بل إنه أعرب عن اتفاق بشأن التوجه العام الذي اعتمده الفريق الدراسي والذي بمقتضاه يرى أن من السابق لأوانه في هذه المرحلة النظر في إعداد مشاريع مواد جديدة، أو مراجعة مشاريع مواد عام 1978. |
“16. Invites the Commission on Human Rights to consider the development of an international legal instrument for the protection of the family; | UN | " ٦١ - تدعـو لجنة حقوق اﻹنسان إلى النظر في إعداد صك قانوني دولي يستهدف حماية اﻷسرة؛ |
In this regard, the Committee requests all interested parties to consider initiating a global study on the rights of indigenous children. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة من جميع الأطراف المهتمة النظر في إعداد دراسة شاملة عن حقوق الأطفال من الشعوب الأصلية؛ |
(b) consider preparing formal contingency arrangements for risks to the timetable for the completion of its mandate; | UN | (ب) النظر في إعداد ترتيبات رسمية للطوارئ تحسبا لما قد يُخل بالجدول الزمني لإنجاز ولايتها؛ |
Revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to voluntarily funded activities; and consider preparing financial statements that include the activities funded from the regular budget of the United Nations | UN | تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات عليها لبيان أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
At the current stage, it was unnecessary to consider preparing draft articles or revising the 1978 draft articles on most-favoured-nation clauses. | UN | وفي المرحلة الجارية، لا يلزم النظر في إعداد مشاريع مواد أو تنقيح مشاريع المواد المعدة عام 1978 بشأن أحكام الدولة الأولى بالرعاية. |
Thinking along those lines should be pursued, and the sponsor should consider preparing further documentation on the matter. | UN | وأردف قائلا إنه يجدر المضي في هذا الاتجاه وأنه ينبغي للوفد مقدم ورقة العمل المشار إليها النظر في إعداد وثائق أخرى بشأن هذه المسألة. |
2. consider preparing a comprehensive national report on 1999 and beyond for international distribution. | UN | ٢ - النظر في إعداد تقرير وطني شامل بشأن " عام ١٩٩٩ وما بعده " لتوزيعه دوليا. |
(b) consider preparing a poverty reduction strategy with special emphasis on vulnerable children and their families; and | UN | (ب) النظر في إعداد استراتيجية للحد من الفقر مع تركيز خاص على الأطفال الضعفاء وأسرهم؛ |
There is also a need to perhaps consider developing, with the assistance of the Peacebuilding Support Office, a template communications strategy that can be utilized with case-specific adjustments in different scenarios. | UN | وربما هناك أيضا حاجة إلى النظر في إعداد استراتيجية نموذجية للاتصالات، بمساعدة مكتب دعم بناء السلام، يمكن استخدامها مع تعديلات خاصة بكل حالة على حدة في مختلف السيناريوهات. |
They encouraged UNFPA to consider developing a country programme for Ukraine. | UN | وشجعت الصندوق على النظر في إعداد برنامج قطري لأوكرانيا. |
3. Encourages the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers; | UN | ٣- تشجﱢع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في إعداد توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات؛ |
The Forum encourages Member States to accede to the Optional Protocol and requests the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to consider the preparation of a general comment on the economic, social and cultural rights of indigenous peoples. | UN | ويُشجّع المنتدى الدول الأعضاء على الانضمام إليه، ويطلب إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية النظر في إعداد تعليق عام شأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعوب الأصلية. |
The Commission may wish to consider the preparation of a synthesis of national ICT reports submitted or presented by member States at the fourth session in response to this request. | UN | وقد تود اللجنة النظر في إعداد توليف للتقارير الوطنية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال التي تقوم الدول الأعضاء بعرضها أو تقديمها في الدورة الرابعة استجابة لهذا الطلب. |
(d) To consider the development of university-level studies and programmes in space law, with a view to promoting national expertise and capability in this field. | UN | (د) النظر في إعداد دراسات وبرامج جامعية المستوى في مجال قانون الفضاء، بغية تعزيز الخبرة والقدرات الوطنية في هذا المجال. |
The General Assembly may also wish to consider initiating a periodic United Nations global report on disability and development for benchmarking progress in the equalization of opportunities for persons with disabilities and to support the inclusion of disability indicators in the monitoring and evaluation of future goals and targets of the post-2015 development framework; | UN | وقد تود الجمعية العامة أيضا النظر في إعداد تقرير دوري عالمي للأمم المتحدة عن الإعاقة والتنمية وذلك من أجل قياس التقدم المحرز في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لدعم إدراج مؤشرات الإعاقة في رصد وتقييم الأهداف والغايات المستقبلية لإطار التنمية لما بعد عام 2015؛ |
consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. | UN | النظر في إعداد موجز للرئيس لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، فضلا عن موجز لنتائج التفاوض، عند الاقتضاء. |
42. The report described the progress achieved by the working group in its consideration of the elaboration of a convention on international terrorism, outstanding issues relating to the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, and the question of convening a high-level conference to take up those issues. | UN | 42 - يصف التقرير التقدم الذي حققه الفريق العامل في النظر في إعداد اتفاقية بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، والمسائل المعلقة ذات الصلة بإعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى لتناول هذه المسائل. |
consideration of the preparation of a convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration | UN | النظر في إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |