ويكيبيديا

    "النظر في الاضطلاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consider undertaking
        
    • consider playing
        
    • consider performing
        
    10. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    11. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    5. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    " 11. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN " 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    He invited all the mandate-holders to consider playing a role in the study. UN ودعا جميع المكلفين بولايات إلى النظر في الاضطلاع بدور في هذه الدراسة.
    Upon considering paragraph 3 of General Assembly resolution 68/106, the Commission welcomed the recognition by the General Assembly of the Commission's opinion that the secretariat of UNCITRAL should fulfil the role of the transparency repository and the invitation to the Secretary-General to consider performing that role through the Commission's secretariat. UN 268- ورحبت اللجنة، لدى نظرها في الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 68/106، بإقرار الجمعية العامة بالرأي الذي أعربت عنه اللجنة ومفاده أنَّ أمانة اللجنة ينبغي أن تضطلع بدور جهة الإيداع المعنية بالشفافية، وبدعوتها الأمين العام إلى النظر في الاضطلاع بدور جهة الإيداع من خلال أمانة اللجنة.
    11. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    " 10. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN " 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    10. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    10. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    5. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    The purpose of the colloquium was to gather ideas and expert opinions on problems that arose in the international carriage of goods, in particular the carriage of goods by sea, identifying issues in transport law on which the Commission might wish to consider undertaking future work and, to the extent possible, suggesting possible solutions. UN وكان الغرض من الحلقة جمع الأفكار وآراء الخبراء بشأن المشاكل التي تنشأ في مجال النقل الدولي للبضائع، وخصوصا النقل البحري للبضائع، واستبانة مسائل قانون النقل التي قد تودّ الأونسيترال النظر في الاضطلاع بأعمال بشأنها مستقبلا، واقتراح حلول ممكنة لها.
    They agreed on the need to implement their previous agreement to further consider undertaking collaborative field missions, on a case-by-case basis and as appropriate, in respect of selected peacekeeping operations, in order to enhance synergy in monitoring assessment of results and response strategies. UN واتفقوا على ضرورة تنفيذ اتفاقهم السابق بمواصلة النظر في الاضطلاع ببعثات ميدانية تعاونية على أساس كل حالة على حدة وحسب الاقتضاء، فيما يتعلق بعمليات مختارة لحفظ السلام، بغية تعزيز التآزر في رصد تقييم النتائج واستراتيجيات الاستجابة.
    The participants agreed to further consider undertaking collaborative field missions, on a case-by-case basis, and, as appropriate, in respect of selected peacekeeping operations to enhance synergy in monitoring, assessment of results and response strategies. UN واتفق المشاركون على مواصلة النظر في الاضطلاع ببعثات ميدانية تعاونية، على أساس كل حالة على حدة، وحسب الاقتضاء، فيما يتعلق بعمليات حفظ سلام مختارة من أجل تعزيز التفاعل في استراتيجيات الرصد وتقييم النتائج والاستجابة.
    8. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year of the Family at the national level; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة في إطار الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على الصعيد الوطني؛
    8. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year at the national level; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة في إطار الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛
    5. Invites Member States to consider undertaking activities in preparation for the twentieth anniversary of the International Year of the Family at the national level; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على الصعيد الوطني؛
    8. The SC may invite potential partners to provide additional support to the forum, and may consider undertaking joint activities for the forum with partners and other stakeholders. UN 8- ويجوز للجنة الدائمة أن تدعو شركاء محتملين إلى تقديم دعم إضافي إلى المنتدى، ويجوز لها النظر في الاضطلاع بأنشطة مشتركة خاصة بالمنتدى إلى جانب شركاء وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    (d) consider undertaking the collection and analysis of data disaggregated according to substance and age with a view to monitoring the potential abuse of psychostimulant drugs by children. UN (د) النظر في الاضطلاع بعملية جمع وتحليل بيانات مصنفة وفقاً للمادة والعمر بهدف رصد احتمال إساءة تعاطي الأطفال للعقاقير المنشطة النفسية.
    (c) consider undertaking the collection and analysis of data disaggregated according to substance and age with a view to monitoring the potential abuse of psychostimulant drugs by children. UN (ج) النظر في الاضطلاع بعملية جمع وتحليل بيانات مصنفة وفقاً للمادة والعمر بهدف رصد احتمال إساءة تعاطي الأطفال للعقاقير المنشطة النفسية.
    The Commission and the working groups might consider playing an expanded role in the conduct of the Commission's TA activities. UN 62- لعل اللجنة والأفرقة العاملة تودّ النظر في الاضطلاع بدور موسّع في تسيير أنشطة اللجنة في مجال المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد