ويكيبيديا

    "النظر في البنود المدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of the items
        
    • considering items
        
    • considering the items
        
    • consideration of items
        
    Recognizing that the Sixteenth Meeting of the Parties has been unable to complete consideration of the items on its agenda, UN اعترافاً منه بأن الاجتماع السادس عشر للأطراف لم يتمكن من إكمال النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله،
    Clearly, these stimulating debates are of special importance for the non-members of the Council, because it means that they can make an important contribution to the consideration of the items on the Council's agenda. UN ومن الواضح أن لهذه المناقشات المثيرة أهمية خاصة بالنسبة للدول غير الأعضاء في المجلس، لأنها تعني أنه يمكن لهذه الدول أن تسهم إسهاما كبيرا في النظر في البنود المدرجة في جدول أعمال المجلس.
    They have much to contribute to the consideration of the items on our agenda. UN وستسهم إسهاما جليلا في النظر في البنود المدرجة في جدول أعمالنا.
    Please publish this response* as a United Nations document to be available for all delegates when considering items under agenda item 11. UN ونرجو نشر هذا الرد كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة التي ستتاح لجميع المندوبين عند النظر في البنود المدرجة في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN وقرر الفريق أيضا إيلاء اهتمام خاص، عند النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، إلى مسألة الفساد بوصفه عاملا مشجعا للاستغلال.
    In its capacity as President of the Conference, Viet Nam will work with all countries and the secretariat in a constructive, cooperative, open and transparent spirit in the consideration of items on the agenda-to-be and the promotion of the organization of the work of the Conference. UN وستعمل فييت نام، بصفتها رئيسة المؤتمر، مع جميع البلدان والأمانة، بروح بناءة ومتسمة بالتعاون والانفتاح والشفافية عند النظر في البنود المدرجة على جدول الأعمال المزمع وبشأن تعزيز تنظيم أعمال المؤتمر.
    The report should assess the work of the Council, including the cases in which the Council has failed to act as well as the views expressed by its members during the consideration of the items on its agenda. UN وينبغي للتقرير أن يقيّم عمل المجلس، بما في ذلك الحالات التي لم يستطع فيها المجلس أن يتصرف بما ينسجم مع الآراء التي أعرب عنها أعضاؤه أثناء النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله.
    The proposed organization of work is intended to facilitate consideration of the items on the agenda within the time and in accordance with the resources available to the Conference of the Parties. UN ويقصد من تنظيم الأعمال المقترح تيسير النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال في حدود الوقت المتاح لمؤتمر الأطراف ووفقا لحجم الموارد المتاحة له.
    11. The CRIC may wish to consider the scenario by which the Chair of the CRIC would open the session on 4 September 2007 and then call for adoption of the agenda and organization of work. This would be followed by consideration of the items on the agenda. UN 11- قد ترغب اللجنة في النظر في السيناريو الذي في إطاره يقوم رئيسها بافتتاح الدورة في 4 أيلول/سبتمبر 2007 ثم يدعو إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال.
    Following consideration of the items on the Council’s agenda during informal consultations, four resolutions were adopted and three presidential statements issued in October. UN وعقب النظر في البنود المدرجة في جدول أعمال المجلس في مشاورات غير رسمية، تم اعتماد أربعة قرارات وإصدار ثلاثة بيانات رئاسية في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The proposed organization of work, which is contained in the annex to the present document has been prepared pursuant to the recommendations made at those consultations and is intended to facilitate consideration of the items on the agenda within the time and in accordance with the resources available to the Conference of the Parties. UN أما التنظيم المقترح للأعمال، الذي يرد في مرفق هذه الوثيقة، فقد أُعدّ عملا بالتوصيات الصادرة عن تلك المشاورات، ويقصد منه تسهيل النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح لمؤتمر الأطراف وتبعا لحجم الموارد المتاحة له.
    After consideration of the items on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on the meeting containing the recommendations and decisions set out below: UN 33- واعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله، تقريرَ الاجتماع الذي تضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه:
    On 9 September, after consideration of the items on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on the meeting containing the recommendations and decisions set out below. UN 36- وفي 9 أيلول/سبتمبر، اعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله، تقريرَ الاجتماع المتضمّن للتوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    After consideration of the items on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on its thirteenth meeting, containing the recommendations set out below. UN 39- واعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله، تقريرَ اجتماعه الثالث عشر، الذي تضمَّن التوصيات الواردة أدناه.
    After consideration of the items on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on its eleventh meeting, containing the recommendations and decisions set out below. UN 38- واعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله، تقريرَ الاجتماع الذي تضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    12. With regard to organization of the work of the session, the Committee may wish to consider the scenario by which the Chairperson of the CRIC would open the session on 26 August 2003 and then call for adoption of the agenda and organization of work, followed by consideration of the items on the agenda. UN 12- فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة، قد ترغب اللجنة في النظر في السيناريو الذي يقوم وفقاً لـه رئيسها بافتتاح الدورة في 26 آب/أغسطس 2003 ثم يدعو إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ثم يعقب ذلك النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال.
    12. With regard to the organization of the work of the session, the Committee may wish to consider the scenario by which the Chairperson of the CRIC would open the session on 18 October 2005 and then call for adoption of the agenda and organization of work, followed by consideration of the items on the agenda. UN 12- فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة، قد ترغب اللجنة في النظر في السيناريو الذي يقوم وفقاً لـه رئيسها بافتتاح الدورة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ثم يدعو إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل، ويلي ذلك النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال.
    The proposed organization of work (see annex) has been prepared pursuant to the recommendations made at those consultations and is intended to facilitate consideration of the items on the agenda within the time and in accordance with the resources available to the Conference of the States Parties. UN وقد أُعدّ التنظيم المقترح للأعمال (انظر المرفق)، عملا بالتوصيات الصادرة عن تلك المشاورات، ويقصد منه تسهيل النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح لمؤتمر الدول الأطراف وتبعا لحجم الموارد المتاحة له.
    Please publish this response* as a United Nations document to be available for all delegates when considering items under agenda item 11. UN ونرجو نشر هذا الرد* كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة التي ستتاح لجميع المندوبين عند النظر في البنود المدرجة في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
    In considering the items on its agenda the Working Group had before it the documents pertaining to each item listed in the annotations to the agenda (UNEP/CHW/OEWG.9/1/Add.1) and in the list of documents for the meeting organized by agenda item (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/33). UN وكان معروضاً على الفريق العامل، عند النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله، الوثائق المتعلقة بكل بند من البنود الواردة في شروحات جدول الأعمال (UNEP/CHW/OEWG.9/1/Add.1) وفي قائمة وثائق الاجتماع (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/33) المنظمة حسب بنود جدول الأعمال.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee addressed some of the elements contained in the Vienna Declaration through consideration of items on their agendas at their annual sessions. UN 36- عالجت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية بعض العناصر الواردة في اعلان فيينا، من خلال النظر في البنود المدرجة في جداول أعمالها في دوراتها السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد