ويكيبيديا

    "النظر في التوصيات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of the recommendations contained in
        
    • consider the recommendations contained in
        
    • consideration of the recommendations contained at
        
    • consideration of the recommendations in
        
    • address the recommendations made in
        
    • considering the recommendations of the
        
    • of consideration of recommendations contained in
        
    • consider the recommendations of the
        
    • the recommendations contained in the
        
    • considering the recommendations contained in
        
    Accordingly, it is the reason why another of the important events of this year is so vital, namely the consideration of the recommendations contained in the Cardoso Report, which is the Report of the Panel of Eminent Persons on United Nations and Civil Society Relations. UN وتبعا لذلك، فهذا هو السبب الذي جعل حدثا آخر من الأحداث الهامة في هذا العام على قدر كبير من الحيوية، وهو النظر في التوصيات الواردة في تقرير كردوزو، الذي هو تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    We echo the Secretary-General's voice in saying that it is now incumbent upon Member States to move speedily to the next stage: the consideration of the recommendations contained in his report. UN ونضم صوتنا إلى صوت الأمين العام في القول بأن المسؤولية تقع الآن على الدول الأعضاء فــــي الانتقال سريعا إلى المرحلة المقبلة، وهي النظر في التوصيات الواردة في تقريره.
    178. The Committee noted that consideration of the recommendations contained in the report was still ongoing. UN 178- وأشارت اللجنة إلى أن النظر في التوصيات الواردة في التقرير لا يزال مستمرا.
    It urges the State party to consider the recommendations contained in the present concluding observations as requiring a high priority for national mobilization and international support. UN وتحث الدولة الطرف على النظر في التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية حيث تقتضي أولوية عليا فيما يتعلق بالحشد الوطني والدعم الدولي.
    If time permits, beginning of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.222, 233, 234 and 241. UN وإذا سمح الوقت، بدء النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٢٢٢ و ٢٣٣ و ٢٣٤ و ٢٤١.
    The consideration of the recommendations in the report and the adoption of a ministerial declaration will greatly enhance efforts to promote public health. UN وسيتيح النظر في التوصيات الواردة في هذا التقرير واعتماد إعلان وزاري في هذا الشأن تعزيز الجهود المبذولة لتحسين الصحة العامة إلى حد كبير.
    In its decisions 2006/265 and 266, the Council decided to defer consideration of the recommendations contained in the report of the Committee for Development Policy on its eighth session to its substantive session of 2007. UN قرر المجلس، في مقرريه 2006/265 و 266، أن يرجئ النظر في التوصيات الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثامنة إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    1998/210 B. Postponement of consideration of the recommendations contained in the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixteenth session UN ١٩٩٨/٢١٠ باء - تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقريــر لجنــة الحقوق الاقتصادية والاجتماعيـة والثقافية عن دورتها السادسة عشرة
    Further consideration of the recommendations contained in the report of the Secretary-General (A/51/950) UN مواصلة النظر في التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/51/950)
    In its decision 2004/325, the Council decided to defer, to its organizational session in 2005, its consideration of the recommendations contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its third session. UN قرر المجلس، في مقرره 2004/325، أن يرجئ النظر في التوصيات الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثالثة إلى دورته التنظيمية في عام 2005.
    3. Decides to defer consideration of the recommendations contained in paragraphs 79 and 80 of the report of the Advisory Committee until the second part of its resumed sixty-ninth session; UN ٣ - تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 79 و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛
    3. Decides to defer consideration of the recommendations contained in paragraphs 79 and 80 of the report of the Advisory Committee until the second part of its resumed sixty-ninth session; UN ٣ - تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 79 و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛
    In operative paragraph 3, for example, States are encouraged to consider the recommendations contained in the report of the Group of Experts, but above all they are called upon to assist the Secretary-General in implementing them. UN ففي الفقرة ٣ من المنطوق، على سبيل المثال، تشجع الدول على النظر في التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء، ولكنها مدعوة، قبل كل شيء، إلى مساعدة اﻷمين العام في تنفيذها.
    2. Encourages Member States, the Economic and Social Council, the regional commissions and other entities of the United Nations system to consider the recommendations contained in the report; UN 2 - تشجع الدول الأعضاء والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الإقليمية والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على النظر في التوصيات الواردة في التقرير؛
    His delegation welcomed the draft resolution and encouraged the Committee to continue to improve its working methods in consultation with States parties and in light of past experience and to consider the recommendations contained in the report of the High Commissioner on Human Rights on strengthening the United Nations human rights treaty body system. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمشروع القرار، كما أعرب عن تشجيع وفده للّجنة على مواصلة تحسين أساليب عملها بالتشاور مع الدول الأطراف وعلى ضوء التجارب السابقة، وعلى النظر في التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    consideration of the recommendations contained at the end of paras. 96, 101, 115 and 126 of the report of the Secretary-General (A/51/950). UN النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٩٦ و ١٠١ و ١١٥ و ١٢٦ من تقرير اﻷمين العام )A/51/950(.
    Continuation of the consideration of the recommendations contained at the end of paras. 96, 101, 115 and 126 of the report of the Secretary-General (A/51/ 950) and beginning the consideration of the recommendations contained at the end of paras. 134, 135 and 137 of the same report. UN مواصلة النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٩٦ و ١٠١ و ١١٥ و ١٢٦ من تقرير اﻷمين العام A/51/950)(، وبدء النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ١٣٤ و ١٣٥ و ١٣٧ من التقرير نفسه.
    consideration of the recommendations in the Secretary-General's report entitled " Improving the capacity of the United Nations for peacekeeping " (S/26450 and Add.1 and 2), including factors to be taken into account when considering new peacekeeping operations, and increased communications between the Council and troop-contributing countries. UN النظر في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المعنون " تحسين قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام " (S/26450 و Add.1 و 2)، بما في ذلك العوامل التي يتعين أخذها في الحسبان عند النظر في عمليات جديدة لحفظ السلام، وزيادة الاتصالات بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات.
    2. Calls upon the Government of Yemen and the other parties to address the recommendations made in the report of the High Commissioner, while acknowledging the Government's response during the interactive dialogue, in addition to the State's formal replies, comments on the report and willingness to cooperate with the United Nations and the Office of the High Commissioner; UN 2- يدعو الحكومة اليمنية والأطراف الأخرى إلى النظر في التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية، ويسلم في الوقت نفسه بالاستجابة التي أبدتها الحكومة أثناء الحوار التفاعلي، إضافة إلى الردود والتعليقات الرسمية التي قدمتها الحكومة اليمنية وما أبدته من استعداد للتعاون مع الأمم المتحدة والمفوضية السامية؛
    In considering the recommendations of the report, the members underline the wide-ranging implications of effective inter-agency coordination at the country level for the application by the concerned organizations of the United Nations system of integrated approaches to the development, management and use of water resources. UN وقد شدد الأعضاء، عند النظر في التوصيات الواردة في التقرير، على الآثار الواسعة المدى المترتبة على التنسيق الفعال بين الوكالات على الصعيد القطري بالنسبة إلى تطبيق المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة لنُهج متكاملة لتنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها.
    6. Postponement of consideration of recommendations contained in the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixteenth session UN تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة
    A meeting of experts to consider the recommendations of the study on technological innovations with a potential impact on Caribbean development UN اجتماع الخبراء من أجل النظر في التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالابتكارات التكنولوجية التي يمكن أن تؤثر في التنمية على منطقة البحر الكاريبي
    I am considering the recommendations contained in the report. UN وأنا بصدد النظر في التوصيات الواردة في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد