ويكيبيديا

    "النظر في الرسائل الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of communications
        
    • consider communications
        
    • of considering communications
        
    • THE CONSIDERATION OF
        
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Convenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Convenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    Luxembourg had become the 23rd country to recognize the Committee's competence under article 14 to consider communications from individuals or groups, but the majority of States parties still had not done so, with the result that the Committee had received only about 10 communications. UN وقد أصبحت لكسمبرغ البلد اﻟ ٢٣ الذي يعترف باختصاص اللجنة، بموجب المادة ١٤، في النظر في الرسائل الواردة من أفراد أو جماعات، بيد أن غالبية الدول اﻷطراف لم تقم بذلك بعد، ولذلك لم تتلق اللجنة إلا نحو ١٠ رسائل.
    The arrangements are to allow for appropriate public involvement and may include the option of considering communications from members of the public on matters relating to that Convention. UN ويُقصد بهذه الترتيبات أن تتيح المشاركة العامة المناسبة ويمكن أن تشمل إمكانية النظر في الرسائل الواردة من أفراد الجمهور بشأن مسائل تتصل بهذه الاتفاقية.
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Convenant [7] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    Delays were also observed in the consideration of communications received in Arabic, Chinese and Russian, owing to translation service constraints. UN ولوحظ أيضا تأخير في النظر في الرسائل الواردة باللغة العربية والصينية والروسية، بسبب قيود متصلة بخدمات الترجمة التحريرية.
    consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [6] UN النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد ]٦[
    6. consideration of communications under article 22 of the Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    5. consideration of communications under article 14 of the Convention. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    9. consideration of communications under article 14 of the Convention. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    7. consideration of communications under article 14 of the Convention. UN ٧ - النظر في الرسائل الواردة بمقتضى المادة ١٤ من الاتفاقية.
    VIII. consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL UN ثامنا - النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    6. consideration of communications under article 22 of the Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. consideration of communications under article 22 of the Convention. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    XVI. Procedures for the consideration of communications received under the Optional Protocol UN سادس عشر - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    I. Procedures for the consideration of communications received under the Optional Protocol UN أولا - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    consideration of communications under article 22 [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[
    consideration of communications under article 22 of the Con-vention [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    The Committee notes with satisfaction Malta's firm commitment to the protection and promotion of human rights, as attested by its ratification of a number of relevant international treaties and by its recognition of the competence of the Committee to consider communications from States and individuals, in conformity with the provisions of articles 21 and 22 of the Convention. UN ١٦٥ - تلاحظ اللجنة مع الارتياح التزام مالطة الشديد بحماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها، على النحو الذي أثبتته بتصديقها على عدد من المعاهدات الدولية ذات الصلة واعترافها بأهلية لجنة مناهضة التعذيب في النظر في الرسائل الواردة من الدول واﻷفراد، طبقا ﻷحكام المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    The arrangements are to allow for appropriate public involvement and may include the option of considering communications from members of the public on matters related to that Convention. UN ويُقصد بهذه الترتيبات أن تتيح المشاركة العامة المناسبة ويمكن أن تشمل إمكانية النظر في الرسائل الواردة من أفراد الجمهور بشأن مسائل تتصل بهذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد