ويكيبيديا

    "النظر في الطرائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of the modalities
        
    • consider ways
        
    • consider modalities
        
    • consider the modalities
        
    • consideration of modalities
        
    • considering the modalities
        
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: functions and operating principles of the platform UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: الوظائف والمبادئ التشغيلية للمنبر
    A final decision would be taken in 2012, after consideration of the modalities. UN وسيُتخذ قرار نهائي بهذا الشأن في عام 2012 بعد النظر في الطرائق اللازم اتباعها.
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: rules and procedures UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    One speaker encouraged States to pursue informal cooperation, policy dialogue and intelligence-sharing and urged them to consider ways in which political, legal and other impediments to sharing information could be removed. UN وشجّع أحد المتكلمين الدول على السعي إلى إقامة تعاون غير رسمي وحوار بشأن السياسة العامة وإلى تبادل المعلومات الاستخبارية وحثها على النظر في الطرائق الممكنة لإزالة العقبات السياسية والقانونية والعقبات الأخرى التي تحول دون تبادل المعلومات.
    This has resulted in an improvement in performance and increased cooperation between the Palestinian and Egyptian anti-narcotics administrations. UNDCP, in cooperation with the UNSCO Legal Adviser, has also assisted the Palestinian Authority to establish a legal and institutional framework for drug control and to consider modalities for implementing the provisions of the United Nations drug control Conventions. UN وقام البرنامج كذلك، بالتعاون مع المستشار القانوني لمكتب المنسق الخاص، بمساعدة السلطة الفلسطينية في وضع إطار قانوني ومؤسسي لمراقبة المخدرات، وفي النظر في الطرائق المتعلقة بتنفيذ أحكام اتفاقيات اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    With little time left to achieve the internationally agreed commitments, my delegation fully supports the proposal to consider the modalities and organizational arrangements for a comprehensive review in 2011. UN ومع بقاء القليل من الوقت للوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا، يؤيد وفدي تماما اقتراح النظر في الطرائق والترتيبات التنظيمية لإجراء استعراض شامل في عام 2011.
    5. consideration of modalities and arrangements for the effective functioning of the Ad Hoc Working Group. UN 5 - النظر في الطرائق والترتيبات الكفيلة بتحقيق سير الأعمال الفعال للفريق العامل المخصص.
    Item 4: consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services UN البند 4: النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: work programme UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: برنامج عمل المنبر
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: functions and structures of bodies that might be established under the platform UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسسـاتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: وظائف وهياكل الهيئات التي يمكن أن تنشأ في إطار المنبر
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: physical location of the platform's secretariat UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظــم الإيكولوجيــة: مقر أمانة المنبر
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: physical location of the platform's secretariat UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: مكان فعلي لأمانة المنبر
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: host institution or institutions UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسسـاتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المؤسسة المؤسسات المضيفة
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: budget UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: الميزانية
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: legal issues relating to the establishment and operationalization of UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله
    consideration of the modalities and institutional arrangements for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: work programme of the platform UN النظر في الطرائق والترتيبات المؤسساتية لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية: برنامج عمل المنبر
    The Conference should urge States parties to consider ways to facilitate access to relevant equipment and knowledge on modern marking techniques and to share successful measures and experiences with regard to ensuring import markings and better control of firearms at their ports of entry. UN 11- وينبغي للمؤتمر أن يحثّ الدول الأطراف على النظر في الطرائق التي تيسِّر الحصول على المعدات والمعارف ذات الصلة المتعلقة بتقنيات الوسم العصرية وتبادل التدابير والتجارب الناجحة فيما يتعلق بضمان وسم الواردات وتحسين مراقبة الأسلحة النارية في مرافئ دخولها.
    Consistent with the terms of that Convention, it should encourage countries to consider ways and means for the effective protection and use of forest-related knowledge, the innovations and practices of forest dwellers, indigenous people and other local communities, and fair and equitable sharing of benefits arising from such knowledge, innovations and practices. UN وانسجاما مع أحكام تلك الاتفاقية، ينبغي تشجيع البلدان على النظر في الطرائق والوسائل الكفيلة بتحقيق الفعالية في حماية واستخدام ما لدى قاطني الغابات والسكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية اﻷخرى من معرفة وابتكارات وممارسات ذات صلة بالغابات، وفي مشاركة عادلة ومتكافئة في جني الفوائد المترتبة عن هذه المعرفة والابتكارات والممارسات.
    It may also wish to invite the Council to consider modalities for further strengthening its contribution to promoting an effective, coordinated follow-up to the Monterrey Consensus, including enhanced arrangements for cooperation on tax matters, as indicated in paragraphs 27 to 29 above. UN وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تدعو المجلس إلى النظر في الطرائق المتعلقة بمواصلة تعزيز مساهمته في تشجيع المتابعة الفعالة والمنسقة لتوافق آراء مونتيري، بما في ذلك الترتيبات المعززة للتعاون بشأن المسائل الضريبية، على النحو المبين في الفقرات من 27 إلى 29 أعلاه.
    45. The General Assembly, in its resolution 52/12 B, had requested the Secretary-General to provide information to the competent intergovernmental bodies to enable them to consider the modalities for a review of ICSC and to report to the General Assembly before the end of its fifty-second session. UN ٤٥ - واضافت أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٢ باء، قد طلبت من اﻷمين العام تقديم المعلومات إلى الهيئات الحكومية الدولية المختصة لتمكينها من النظر في الطرائق اللازمة لاستعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثانية والخمسين.
    " 5. consideration of modalities and arrangements for the effective functioning of the Ad Hoc Working Group. UN " 5 - النظر في الطرائق والترتيبات اللازمة للأداء الفعال للفريق العامل المخصص.
    Such diverse implementation will have complex implications for review and appraisal, which should be taken into account in considering the modalities for appraisal. UN وسيتخذ التنفيذ أشكالا متنوعة تترتب عليها آثار مركبة في مجالي الاستعراض والتقييم، وهذا ما ينبغي أخذه في الحسبان لدى النظر في الطرائق التي سيجري اتباعها في التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد