ويكيبيديا

    "النظر في العناصر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consideration of elements
        
    • consider the elements
        
    • consideration of the elements
        
    consideration of elements for inclusion in a draft political declaration UN النظر في العناصر المراد ادراجها في مشروع اعلان سياسي
    Additional ideas had also emerged that could be useful in the consideration of elements for any accompanying resolution to the convention, once adopted. UN وبرزت أيضا أفكار إضافية يمكن أن تفيد في النظر في العناصر المتعلقة بأي قرار مقترن بالاتفاقية، بمجرد اعتمادها.
    Oceans and the law of the sea: consideration of elements relating to oceans and seas, including improvement of coordination and cooperation UN المحيطات وقانون البحار: النظر في العناصر المتصلة بالمحيطات والبحار، بما في ذلك تحسين التنسيق والتعاون
    Nevertheless, the Commission, in the spirit of accommodation, decided to consider the elements of the staff proposals in an effort to take the fullest possible account of the positions presented. UN بيد أن اللجنة قررت، انطلاقا من روح التفهم، النظر في العناصر الواردة في توصيات الموظفين، سعيا من جانبها إلى أقصى حد ممكن إلى مراعاة المواقف المعرب عنها.
    The SBI may wish to consider the elements outlined in this document in making recommendations on a new or enhanced framework for the implementation of Article 6. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في العناصر المجملة في هذه الوثيقة لدى صياغتها لتوصيات بشأن إطار جديد أو محسَّن لتنفيذ المادة 6.
    consideration of the elements addressed by the Committee to date 3-4 p.m. UN النظر في العناصر التي تناولتها اللجنة حتى الآن
    Oceans and the law of the sea: consideration of elements relating to oceans and seas, including improvement of coordination and cooperation UN المحيطات وقانــون البحــار: النظر في العناصر ذات الصلة بالمحيطات والبحار، بما في ذلك تحسين التنسيق والتعاون
    Agenda item 6: consideration of elements to be suggested to the General Assembly UN البند 6 من جدول الأعمال: النظر في العناصر المزمع اقتراحها على الجمعية العامة
    C. consideration of elements for inclusion in a draft political declaration . 14 UN جيم - النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي
    (c) consideration of elements for inclusion in a draft political declaration; UN )ج( النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي؛
    C. consideration of elements for inclusion in a draft political declaration . 11 UN جيم - النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي
    (c) consideration of elements for inclusion in a draft political declaration; UN )ج( النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي؛
    consideration of elements for inclusion in a draft political declaration (continued) UN النظر في العناصر المراد ادراجها في مشروع اعلان سياسي )تابع(
    (a) consideration of elements relating to oceans and seas, including improvement of coordination and cooperation (resolutions 54/31 and 54/33); UN (أ) النظر في العناصر المتصلة بالمحيطات والبحار، بما في ذلك تحسين التنسيق والتعاون (القراران 54/31 و 54/33)؛
    The problem is that if the acceptance of an agenda would actually guarantee at the end of the day on a practical level that the consideration of elements on that agenda would be inconclusive, that is not a goal we should aim for. UN تتمثل المشكلة فيما إذا كان القبول بجدول أعمال سيضمن فعلا في نهاية المطاف وعلى مستوى عملي أن يكون النظر في العناصر المدرجة في جدول الأعمال ذلك غير حاسم، فإن ذلك ليس هدفا ينبغي أن نصبو إليه.
    1. consideration of elements relating to the conservation and management of stocks UN 1 - النظر في العناصر المتعلقة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية
    The COP may wish to consider the elements contained in this note to prepare its input to the World Summit on Sustainable Development. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في العناصر الواردة في هذه المذكرة من أجل تحضير إسهامه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    At the same time, we invite all delegations to approach that event with an open mind and a flexible spirit so that we may consider the elements that are potentially controversial from an innovative standpoint, for the benefit of the millions of migrants of the world. UN وفي الوقت نفسه، ندعو جميع الوفود إلى أن تستعد لذلك الحدث بعقل منفتح وروح مرنة لكي نتمكن من النظر في العناصر التي يمكن أن تكون خلافية من وجهة نظر ابتكارية، لصالح الملايين من المهاجرين في العالم.
    The United States of America believes it important to consider the elements and circumstances that most account for the success of individual policies and measures. UN 9- الولايات المتحدة الأمريكية ترى أنه من المهم النظر في العناصر والظروف التي تفسّر أكثر من غيرها نجاح فرادى السياسات والتدابير.
    The AWG-KP may wish to consider the elements set out in this note with a view to reaching a conclusion on the elements of a text for proposed amendments to the Kyoto Protocol, pursuant to its Article 3, paragraph 9. UN 4- قد يرغب الفريق العامل المخصص النظر في العناصر المقدمة في هذه المذكرة بهدف التوصل إلى استنتاج بشأن العناصر اللازمة لنص التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3.
    consideration of the elements addressed by the Committee to date and other outstanding matters UN النظر في العناصر التي تناولتها اللجنة حتى الآن وغيرها من المسائل المعلقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد