ويكيبيديا

    "النظر في طرق ووسائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consider ways and means
        
    • consideration of ways and means
        
    • considering ways and means
        
    • considers ways and means
        
    • considered ways and means
        
    Particular attention was given to the cooperative aspect of the shared vision and the need to consider ways and means for enhanced cooperation in order to achieve the objective of the Convention. UN ووجه اهتمام خاص إلى الجانب التعاوني للرؤية المشتركة وضرورة النظر في طرق ووسائل لتعزيز التعاون من أجل تحقيق هدف الاتفاقية.
    This conference will allow the countries of the subregion to consider ways and means of fighting this scourge, a harbinger of ongoing insecurity and instability that jeopardizes these countries’ efforts towards development. UN وسيتيح هذا المؤتمر لبلدان المنطقة دون اﻹقليمية النظر في طرق ووسائل مكافحة هذا الوبال، الذي هو نذير شؤم باستمرار عدم استتباب اﻷمن والاستقرار الذي يهدد جهود تلك البلدان في سبيل التنمية.
    In this connection, it is recalled that UNCTAD X invited the international community to consider ways and means of identifying that portion of debt assessed as unpayable for possible action by creditors. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الأونكتاد العاشر دعا المجتمع الدولي إلى النظر في طرق ووسائل تحديد ذلك النصيب من الدين الذي يقدر عدم قابليته للسداد من أجل اتخاذ إجراء محتمل من جانب الدائنين.
    consideration of ways and means OF COMMEMORATING IN 1999 THE UN النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية
    The steering group itself concentrates on the consideration of ways and means of enhancing political and financial support. UN ويركز الفريق التوجيهي نفسه على النظر في طرق ووسائل تعزيز الدعم السياسي والمالي.
    (c) In operative paragraph 5, the words “and to continue considering ways and means of improving its working methods” were deleted at the end of the paragraph. UN )ج( في الفقرة ٥ من المنطوق حذفت عبارة " وأن تواصل النظر في طرق ووسائل تحسين أساليب عملها " ، الواردة في نهاية الفقرة.
    Working Group II considers ways and means of implementing article 21 of the Convention, including preparation of suggestions and general recommendations in implementation of the Convention and contributions to United Nations world conferences. UN ويتولى الفريق العامل الثاني النظر في طرق ووسائل تنفيذ المادة ٢١ من الاتفاقية، بما في ذلك إعداد الاقتراحات والتوصيات العامة لتنفيذ الاتفاقية والمساهمات المقدمة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية.
    19. Having considered ways and means to enhance national implementation of the Convention, and recognising the need to take into account their respective national circumstances and legal and constitutional processes, the States Parties agreed on the fundamental importance of effective national measures in implementing the obligations of the Convention. UN 19- وقد وافقت الدول الأطراف، بعد النظر في طرق ووسائل تعزيز تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني والاعتراف بضرورة مراعاة الظروف الوطنية والعمليات القانونية والدستورية السائدة في كل منها، على ما للتدابير الوطنية الفعالة من أهمية جوهرية لوضع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية موضع التنفيذ.
    10. The Chairman-Rapporteur said that it would be important to consider ways and means of cooperation and consultation between the permanent forum and existing bodies under the Economic and Social Council. UN 10- وقال الرئيس - المقرر إنه من المهم النظر في طرق ووسائل التعاون والتشاور بين المحفل الدائم والهيئات القائمة في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    7. Invites States and the United Nations system to consider ways and means to ensure the integration of the White Helmets initiative into their programme activities, particularly those related to humanitarian and disaster relief assistance; UN ٧ - تدعو الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في طرق ووسائل كفالة إدماج مبادرة " ذوي الخوذ البيض " في أنشطة برامجها، ولا سيما تلك المتصلة بالمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث؛
    In addition to establishing targets, there is also widespread agreement that it will be necessary to consider ways and means of achieving them and to take into account the economic, adverse environmental and other effects of such response measures on all countries, particularly developing countries. UN وبالاضافة الى تحديد اﻷهداف، هناك أيضا اتفاق واسع النطاق على ضرورة النظر في طرق ووسائل تحقيقها، مع مراعاة اﻵثار الاقتصادية فضلا عن اﻵثار البيئية وغيرها من اﻵثار السلبية التي تترتب على تدابير الاستجابة التي من هذا القبيل في جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية.
    In addition to establishing targets, there is also widespread agreement that it will be necessary to consider ways and means of achieving them and to take into account the economic, adverse environmental and other effects of such response measures on all countries, particularly developing countries. UN وبالاضافة الى تحديد اﻷهداف، هناك أيضا اتفاق واسع النطاق على ضرورة النظر في طرق ووسائل تحقيقها، مع مراعاة اﻵثار الاقتصادية فضلا عن اﻵثار البيئية وغيرها من اﻵثار السلبية التي تترتب على تدابير الاستجابة التي من هذا القبيل في جميع البلدان وخاصة البلدان النامية.
    The General Assembly in a number of its resolutions, in particular resolution 52/126 of 12 December 1997, urged Member States and secretariats to consider ways and means for strengthening the protection of United Nations system personnel. UN وقد حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء واﻷمانات في عدد من قراراتها، لا سيما القرار ٥٢/١٢٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، على النظر في طرق ووسائل تعزيز حماية موظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to consider ways and means of improving the coordination of United Nations drug control-related activities; UN ٣ - تدعو الحكومات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى النظر في طرق ووسائل تحسين تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات؛
    3. Invites Governments and the United Nations International Drug Control Programme to consider ways and means of improving the coordination of United Nations drug control-related activities; UN ٣ - تدعو الحكومات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى النظر في طرق ووسائل تحسين تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات؛
    (p) consider ways and means of enlarging the pool of staff well-trained in the various areas of administration and management and ensuring the rotation of staff with such qualifications and experience to the Division and the field. UN )ع( النظر في طرق ووسائل زيادة رصد الموظفين المدربين تدريبا جيدا في مختلف مجالات اﻹدارة والتنظيم وكفالة تناوب الموظفين الحاصلين على هذه المؤهلات والخبرات بين الشعبة والميدان.
    6. consideration of ways and means to enhance national implementation, including enforcement of national legislation, strengthening of national institutions and coordination among national law enforcement institutions. UN 6- النظر في طرق ووسائل تعزيز التنفيذ على المستوى الوطني، بما في ذلك إنفاذ التشريعات الوطنية، وتعزيز المؤسسات الوطنية، والتنسيق فيما بين المؤسسات الوطنية المعنية بإنفاذ القوانين.
    6. A consideration of ways and means of financing development represented an opportunity for building a new global partnership for development, an opportunity the international community should not fail to seize, under the leadership of the United Nations. UN ٦ - واستطرد قائلا إن النظر في طرق ووسائل تمويل التنمية يمثل فرصة لخلق شراكة جديدة في خدمة التنمية. وهذه فرصة يتعين على المجتمع الدولي اقتناصها بأي ثمن، مسترشدا بمنطقة اﻷمم المتحدة.
    E/CN.16/1997/7 5 Note by the UNCTAD secretariat on consideration of ways and means of commemorating in 1999 the twentieth anniversary of the United Nations Conference on Science and Technology for Development UN E/CN.16/1977/7 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    p.m. Item 5 consideration of ways and means of commemorating in 1999 the twentieth anniversary of the Vienna Conference on Science and Technology for Development and the vision of the United Nations role in the area of science and technology for development UN بعد الظهر البند ٥ النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، والرؤية الخاصة بدور اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    We also hope that the High-level Dialogue can focus on considering ways and means to further integrate the IOM into the United Nations inter-agency system. UN ونرجو أيضا أن يتمكن هذا الحوار الرفيع المستوى من التركيز على النظر في طرق ووسائل لمواصلة إدماج المنظمة الدولية للهجرة ضمن المنظومة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    The phrase in question read: " and to continue considering ways and means of improving its working methods " . UN وتلا العبارة وهي " وأن تواصل النظر في طرق ووسائل تحسين أساليب عملها ' ' .
    Working Group I considers ways and means of expediting the work of the Committee, including consideration of guidelines for reporting, revision of the rules of procedure and selection of reports to be reviewed at the following session. UN ويتولى الفريق العامل اﻷول النظر في طرق ووسائل التعجيل بعمل اللجنة، بما في ذلك النظر في المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وتنقيح النظام الداخلي واختيار التقارير التي سيتم النظر فيها في الدورة القادمة.
    3. Having considered ways and means to enhance national implementation of the Convention, and recognising the need to take into account their respective national circumstances and legal and constitutional processes, the States Parties agreed on the fundamental importance of effective national measures in implementing the obligations of the Convention. UN 3- وافقت الدول الأطراف، بعد النظر في طرق ووسائل تعزيز تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني والاعتراف بضرورة مراعاة الظروف الوطنية والعمليات القانونية والدستورية السائدة في كل منها، على ما للتدابير الوطنية الفعالة من أهمية جوهرية لوضع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية موضع التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد